Suzy Bogguss - Under The Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzy Bogguss - Under The Gun




Just when I thought I had kissed love goodbye,
Как раз тогда, когда я думал, что поцеловал любовь на прощание
And ridden off into the sunset,
И ускакал в закат,
This hip shooting cowboy steps up and says:
Этот ковбой, стреляющий бедрами, подходит и говорит:
"Reach for the sky."
"Дотянись до неба".
I could tell he was fast, I could tell he was smart;
Я мог сказать, что он был быстр, я мог сказать, что он был умен.
I could tell he was looking for trouble.
Я мог сказать, что он искал неприятностей.
He was fixing to take his best shot at my bullet proof heart.
Он собирался сделать свой лучший выстрел в мое пуленепробиваемое сердце.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
I'm under attack.
Я под ударом.
The sights are lined up,
Достопримечательности выстроились в ряд,
The hammer is back.
Молот вернулся.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
And it's going down to the wire.
И все идет к проволоке.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
He's aiming to win.
Он стремится победить.
He's thinking he might,
Он думает, что может.
Get under my skin,
Проникни мне под кожу,
If he hits me with his fire.
Если он ударит меня своим огнем.
I'm under the gun.
Я под прицелом.
Just when I thought I had gotten away,
Как раз тогда, когда я думал, что сбежал
With all of the hearts I had stolen,
Со всеми сердцами, которые украл,
He looks in my eyes and says:
Он смотрит мне в глаза и говорит:
"Crimes of the heart do not pay."
"преступления сердца не окупаются".
It was too late to talk, it was too late to run,
Было слишком поздно говорить, было слишком поздно бежать.
It was too late to hold up this showdown.
Было слишком поздно откладывать это выяснение отношений.
It was already all said and done, I was under the gun.
Все уже было сказано и сделано,я был под прицелом.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
I'm under attack.
Я под ударом.
The sights are lined up,
Достопримечательности выстроились в ряд,
The hammer is back.
Молот вернулся.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
And it's going down to the wire.
И все идет к проволоке.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
He's aiming to win.
Он стремится победить.
He's thinking he might,
Он думает, что может.
Get under my skin,
Проникни мне под кожу,
If he hits me with his fire.
Если он ударит меня своим огнем.
Oh, I'm under the gun.
О, я под прицелом.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
I'm under attack.
Я под ударом.
The sights are lined up,
Достопримечательности выстроились в ряд,
The hammer is back.
Молот вернулся.
I'm under the gun,
Я под прицелом.
And it's going down to the wire.
И все идет к проволоке.
I'm under the gun...
Я под прицелом...





Writer(s): H Prestwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.