Suzy Delair - Relax - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suzy Delair - Relax




Relax
Relax
Je prenais la vie à la corde
I used to take life by the throat
Je me crevais matin et soir
I'd work myself to the bone, morning and night
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Why, why, why, why?
Le temps brûlait comme la fièvre
Time burned like a fever
Les heures glissaient dans le noir
Hours slipped away into the dark
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Why, why, why, why?
Je courais à travers la ville
I'd run through the city
À des rendez-vous imbéciles
To stupid appointments
Et j'ai découvert enfin
And I finally discovered
Que l'impatience et la mort
That impatience and death
Marchent la main dans la main
Walk hand in hand
Moi, j'ai compris et je m'détends
As for me, I've seen the light and I'm relaxing
Je n'm'en fais plus pour des bricoles
I don't worry about the little things anymore
Je vis couchée, c'est plus r'posant
I live in bed, it's more relaxing
Relax
Relax
Quand on veut m'voir, on vient chez moi
If you want to see me, come to my place
Qu'on vienne ou pas, je joue les soles
Whether you come or not, I'll play the flounder
J'suis sur mon page et je n'bouge pas
I'm on my side and I'm not moving
Relax
Relax
J'achèterai plus jamais d'chaussures
I'll never buy shoes again
Comme ça, j'serai pas tentée d'marcher
That way, I won't be tempted to walk
Ça coûte moins cher et c'est plus sûr
It's cheaper and safer
Relax
Relax
Et quand ma mère me traite de veau
And when my mother calls me a lazybones
J'lui en veux pas, ça m'fatiguerait
I don't mind, it would tire me out
Compte pas sur moi pour le boulot
Don't count on me for work
Relax
Relax
Un jour, j'suis sortie dans la rue
One day, I went out into the street
Et j'ai vu un beau gars passer
And I saw a handsome man walking by
Qui avait, qui avait, qui avait, qui avait
Who had, who had, who had, who had
Des pectoraux genre pyramide
Pecs like a pyramid
Large du haut et plat du bide
Broad at the top and flat at the bottom
Ça t'nait, ça t'nait, ça promettait
It was promising, it was promising
Je l'ai suivi comme un seul homme
I followed him like a lone wolf
Et je lui ai offert la pomme
And I offered him the apple
Depuis, on s'aime tous les deux
Since then, we've been in love
Il a un métier au poil
He has a great job
Il vend des matelas, alors
He sells mattresses, so
Et ça va de mieux en mieux
And it's getting better and better
Y en a qui râlent et qui voient pas
There are those who complain and don't see
Qu'la solution est d'vant eux
That the solution is right there in front of them
Y a qu'un secret pour être heureux
There's only one secret to being happy
Relax, relax, relax, relax
Relax, relax, relax, relax
Relax
Relax





Writer(s): Boris Paul Vian, Jimmy Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.