Paroles et traduction Svaba Ortak feat. Metak & Olexesh - Assassin - Bonus
Assassin - Bonus
Assassin - Bonus
Meine
Art
der
Straßenslang,
64
bleibt
meine
Gang
My
kind
of
street
slang,
64
remains
my
gang
Wurzeln
stecken
tief
im
Boden,
Flex
ziehen,
ab
nach
Wien
Roots
run
deep
in
the
ground,
flexin',
off
to
Vienna
Abgesehen
von
Piccos
die
nur
Scheiße
schwätzen
Apart
from
those
punks
who
just
talk
shit
Frankfurt
am
Main,
385
wird
nie
untergehen
Frankfurt
am
Main,
385
will
never
go
down
Allein
aus
dem
Grund
weil
OL,
CE,
Ab-d-i
For
the
sole
reason
that
OL,
CE,
Ab-d-i
Produzieren
konjunktiv,
boxen
uns
durch
ohne
Cheats
Produce
in
the
subjunctive,
box
our
way
through
without
cheats
Was
für
dreams,
haufen
Klicks
hätt′
ich
nie
gedacht
What
dreams,
tons
of
clicks,
I
never
thought
Dank
C
& A
bin
ich
seitdem
auf
der
Jagd
Thanks
to
C
& A,
I've
been
on
the
hunt
ever
since
Was
für
viereinhalb,
Masta
hat
viel
mehr
verdient
What
four
and
a
half,
Masta
earned
much
more
Ich
bin
Sechser-Schüler,
ihr
habt
es
noch
nicht
kapiert
I'm
a
sixth-grader,
you
haven't
figured
it
out
yet
Hab
da
was
du
brauchst,
jeder
Scheiß
is
hier
im
Lauf
Got
what
you
need,
every
shit
is
here
in
the
barrel
Koks,
Weed
und
Zigaretten
wenn
du
rauchst
Coke,
weed
and
cigarettes
if
you
smoke
Trickdiebe,
wir
sind
sehr
gut
erfahren
Con
artists,
we
are
very
well
experienced
Es
sind
Trickdiebe,
du
hast
es
zu
tun
mit
den
Narren
They
are
con
artists,
you're
dealing
with
fools
64
ab
nach
Wien,
Svaba
Ortak
pasma
tri
64
off
to
Vienna,
Svaba
Ortak
pasma
tri
Tri
osam
pet
brat,
metak
eta
assassin
Tri
osam
pet
brat,
metak
eta
assassin
Assassin,
aus
Amodena
du
schlapper
Freak
Assassin,
from
Amodena
you
weak
freak
Svaba
Ortak
ist
das
Omega
und
Alpha
Wiens
Svaba
Ortak
is
the
Omega
and
Alpha
of
Vienna
Bratan
zielt
und
der
Brrrrrratko
ist
hungrig
Bratan
aims
and
the
Brrrrrratko
is
hungry
Deine
worte
Luft,
aber
meine
Worte
Strahlen
aus
Gamma
Your
words
are
air,
but
my
words
radiate
from
Gamma
Svaba
Assassin,
Assassin,
stampfe
platt
ala
Schlammlawin'
Svaba
Assassin,
Assassin,
crush
flat
like
a
mudslide
Partner
P
gibt
der
Drum
Magie
Svaba
zieht
und
zielt
Partner
P
gives
the
drum
magic,
Svaba
pulls
and
aims
Ballert
mies,
deine
Batterie
zero,
meine
geladen
wie′n
Magazin
Shoots
badly,
your
battery
zero,
mine
loaded
like
a
magazine
Meine
Rapskills
sind
Panzerminen
bleib
am
Teppich
wie
Aladdin
My
rap
skills
are
anti-tank
mines,
stay
on
the
carpet
like
Aladdin
Brate
moj,
auf
Leiwand
kein
Ghettobeat
aus
Plastik
Brate
moj,
on
Leiwand,
no
ghetto
beat
made
of
plastic
Ruft
den
Haag
an
denn
ich
mach
Genozid
auf
Drumkits
Call
the
Hague
because
I'm
committing
genocide
on
drum
kits
Praktisch
Kangal
denn
der
brat
Svaba
ballert
Practically
Kangal
because
the
brat
Svaba
shoots
Wie
ein
Masta
mit
meinem
Bratans
aus
Darmstadt
Like
a
Masta
with
my
Bratans
from
Darmstadt
Krasava,
wart
ab
Mann,
der
Serbe
klopft
drei
mal
an
Krasava,
wait
man,
the
Serb
knocks
three
times
Scheiß
auf
alles
was
du
hast
Fuck
everything
you
have
Ich
hol
die
Pferde
von
deinem
Vater
I'll
get
your
father's
horses
Und
dein
Girl
beißt
sich
in
die
Lippe
weil
ich
wie
ein
Metzger
flow
And
your
girl
bites
her
lip
because
I
flow
like
a
butcher
Ich
krieg
ihre
nummer,
du?
Sprechverbot,
besser
so
I
get
her
number,
you?
Gag
order,
better
that
way
Assassin,
sitz
auf
dem
Dach,
warte
Assassin,
sit
on
the
roof,
wait
Nachtaktiv,
bin
auf
Distanz,
schieße
Nocturnal,
I'm
at
a
distance,
shoot
Scharf
am
Beat,
du
wirst
es
nicht
sehen
Sharp
on
the
beat,
you
won't
see
it
Wirst
es
nicht
spüren
es
geht
(klick
klick)
You
won't
feel
it,
it
goes
(click
click)
Und
das
war
dann
ein
-
And
that
was
a
-
Assassin,
sitz'
auf
dem
dach,
warte
Assassin,
sit
on
the
roof,
wait
Nachtaktiv,
bin
auf
Distanz,
schieße
Nocturnal,
I'm
at
a
distance,
shoot
Scharf
am
Beat,
du
wirst
es
nicht
sehen
Sharp
on
the
beat,
you
won't
see
it
Wirst
es
nicht
spüren
es
geht
(boom)
und
du
klappst
um
You
won't
feel
it,
it
goes
(boom)
and
you
collapse
Brate
moj,
brate
moj,
znas
šta,
znas
šta
Brate
moj,
brate
moj,
znas
šta,
znas
šta
Samo
retki
ko
što
sam
ja
dolaze
iz
darmstadt
Only
rare
ones
like
me
come
from
Darmstadt
Pazi
skim
se
vi
kacili
niste,
ja
repere
gazim
kao
da
su
gliste
Be
careful
who
you
mess
with,
I
trample
rappers
like
they're
worms
Sklonite
se
sa
piste
da
ne
biste
bili
sa
crne
liste
Get
off
the
track
so
you
don't
end
up
on
the
blacklist
Ako
smeš
onda
mi
pošalji
sudski
poziv
If
you
dare,
then
send
me
a
subpoena
Dovoljan
je
jedan
poziv
da
te
dignem
sa
eksploziv
One
call
is
enough
for
me
to
blow
you
up
with
explosives
Ja
nisam
odavde
ja
sam
tu
gde
nisi
ti
I'm
not
from
here,
I'm
where
you're
not
Ako
hoće
da
me
traže
ne
pomažu
ni
sateliti
If
they
want
to
look
for
me,
even
satellites
won't
help
Džaba
se
trudite
mene
nećete
osuditi
It's
useless
to
try,
you
won't
condemn
me
Uza
sudnici
će
moj
sekjuriti
dojuriti
My
security
will
rush
into
the
courtroom
Pronašli
su
pakovanje
koka
i
kesica
They
found
a
pack
of
coke
and
a
bag
Još
uvek
se
presluškuje
moja
mts
kartica
My
MTS
card
is
still
being
tapped
Metak
je
ubica
od
berlina
do
bratunca
Metak
is
the
killer
from
Berlin
to
Bratunac
Brzo
ludim
sikiru
u
vrata
vam
zakucam
I'm
going
crazy
fast,
I'll
nail
an
axe
in
your
door
Kada
dodje
marica
ganjaju
me
sa
sto
palica
When
the
paddy
wagon
comes,
they
chase
me
with
a
hundred
sticks
Tad
nastaje
ludnica
jer
moja
je
ulica
Then
the
madness
begins
because
it's
my
street
Na
mikrofonu
flou
mi
zvuči
seksi
ko
lopez
On
the
microphone,
my
flow
sounds
sexy
like
Lopez
Tehnika
ko
snajper,
ja
sam
MC
do
koske
Technique
like
a
sniper,
I'm
an
MC
to
the
bone
Mačke
se
loze,
tvoje
fraze?
prašina
Cats
are
falling
for
it,
your
phrases?
Dust
Sa
dvaesdva
dina
pavle
brate
baš
kida
With
twenty-two
dinars,
Pavle
brother
really
kills
it
Živa
mašina
ti
si
barbika
plastična
Living
machine,
you
are
a
plastic
Barbie
Kila
sam
ko
nindža
odma
fata
te
panika
I'm
a
kilo
like
a
ninja,
panic
grips
you
right
away
Kakav
si
bre
glumac,
kakav
ti
je
stajl,
alo
What
kind
of
actor
are
you,
what
kind
of
style
do
you
have,
hello
Ja
sam
ti
na
majk
djavol,
glava
mi
je
aj
zdravo
I'm
the
devil
on
the
mic,
my
head
is
oh
hi
Goni
se,
zna
se
ko
kosi
a
ko
vodu
nosi
Get
lost,
it's
known
who
mows
and
who
carries
water
Ko
si
bre,
ja
sam
ko
otrov
kobrin
kosti
lomim
Who
are
you,
I'm
like
poison,
I
break
cobra
bones
Profirep,
kao
metak
spreman,
vrebam,
boli
me
Pro
rap,
like
a
bullet,
ready,
I'm
lurking,
I
don't
care
I
vilicu
ti
tebra
štemam
kao
tata
pločice
And
I'll
fix
your
jaw,
bro,
like
dad
fixes
tiles
Ti
znojiš
se,
skalpiram
te
sosi
poput
bolnice
You're
sweating,
I'm
scalping
you,
sucking
like
a
hospital
Moj
inboks
ful
od
tvoje
ribe,
poručice:
volim
te
My
inbox
is
full
of
messages
from
your
girl,
saying:
I
love
you
Jer
loži
se,
krojen
od
asfalta
i
nervoza
Because
she's
turned
on,
made
of
asphalt
and
nervousness
Zato
čuti
da
te
ne
cupa
tvoj
tata
iz
betona
So
hear
me,
so
your
dad
doesn't
have
to
pull
you
out
of
the
concrete
Assassin,
sitz
auf
dem
Dach,
warte
Assassin,
sit
on
the
roof,
wait
Nachtaktiv,
bin
auf
Distanz,
schieße
Nocturnal,
I'm
at
a
distance,
shoot
Scharf
am
Beat,
du
wirst
es
nicht
sehen
Sharp
on
the
beat,
you
won't
see
it
Wirst
es
nicht
spüren
es
geht
(klick
klick)
You
won't
feel
it,
it
goes
(click
click)
Und
das
war
dann
ein
-
And
that
was
a
-
Assassin,
sitz'
auf
dem
dach,
warte
Assassin,
sit
on
the
roof,
wait
Nachtaktiv,
bin
auf
Distanz,
schieße
Nocturnal,
I'm
at
a
distance,
shoot
Scharf
am
Beat,
du
wirst
es
nicht
sehen
Sharp
on
the
beat,
you
won't
see
it
Wirst
es
nicht
spüren
es
geht
(boom)
und
du
klappst
um
You
won't
feel
it,
it
goes
(boom)
and
you
collapse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.