Svaba Ortak - ALAL VERA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svaba Ortak - ALAL VERA




ALAL VERA
ALAL VERA
Mach mal Platz hier für
Make some space here for
Pavle k Brate, sie schlagen im Duden nach
Pavle and brother, they're looking it up in the dictionary
Sprache der Strasse, wir alle im Strudel, Brat
Language of the streets, we're all in the whirlpool, bro
P a k i, P a k i
P a k i, P a k i
Ich bin der Geist den ihr alle gerufen habt, küt
I am the ghost you all summoned, yo
Realität, so real wie wenn dein Wlan nicht geht
Reality, as real as when your WiFi's down
Problem nema, diss den Kapitän und ein Knockout
Problem nema, diss the captain and a knockout
Fragt dich danach später wie geht's dir?
Asks you later, "How are you?"
Hier, gibt es statt Para, nur Drama
Here, instead of paradise, there's only drama
Statt ner Oase gibts nada von nada
Instead of an oasis, there's nada, nothing at all
Statt Kupos nur Putos, statt Brate nur Ratten
Instead of cops, only fools, instead of brothers, only rats
Passende Wüste für Fata Morganas
A fitting desert for mirages
Vienna Valhalla, von Wien Mitte bis nach Trienna, Panama
Vienna Valhalla, from Vienna Mitte to Trienna, Panama
Goldentime, Funpalast, Rihanna Amana
Golden times, Funpalast, Rihanna Amana
Beatmetzger, Paki im Dilemma, a a a a
Beat butcher, Paki in a dilemma, a a a a
Brate, Amigo! Warte, tranquilo!
Brother, amigo! Wait, tranquilo!
Schmeck wie Zement somit frisst du Beton
Tastes like cement, so you eat concrete
Was für gambino? Eher bambino
What gambino? More like bambino
Denn du bist noch nicht mal in Stimmbruch gekommen
Because you haven't even hit puberty yet
Herz und Moral auf der Vaga vergessen
Heart and morals forgotten on the Vaga
Doch er will Eier bei Palaver testen
But he wants to test balls during a palaver
Leg ihm ne Nase und, Bratan, ich wette
Give him a nose and, bro, I bet
Er verrät sogar Papas Adresse!!
He'll even betray his dad's address!!
Sinne geschärft auf der Spitze des Bergs,
Senses sharpened at the mountain's peak,
Jedes wort wie ein Projektil mitten ins Herz
Every word like a projectile straight to the heart
Erster im Tümpel, Messer im Rücken
First in the mud, knife in the back
Doch schwöre ich spüre die Klingen nicht mehr
But I swear I don't feel the blades anymore
Goldener Schnee, goldener Style,
Golden snow, golden style,
Ganze Karriere lang war ich nur ehrlich
Throughout my whole career, I've only been honest
Sollte ich gehen, sollt es so sein,
If I should go, so be it,
Hauptsache das hier macht Paki unsterblich, Baldrian
The main thing is that this makes Paki immortal, valerian
Wien liefert das Paket, von A nach B
Vienna delivers the package, from A to B
Ob Schnee ob Canna-b, und sagt ade
Whether snow or canna-b, and says goodbye
Wien liefert Qualität, von A nach B
Vienna delivers quality, from A to B
Musik und pushen tebra, es geht parallel
Music and pushing, brother, it goes in parallel
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Nique ta mere,
Nique ta mere,
Zerfetzt wird die Kundschaft mit Teufelsware, Strassenverkehr
The clientele is torn apart with devil's goods, traffic
Pink Panter,
Pink Panther,
Versteck mich in Burka und räum deinen ganzen Laden dann leer
I'll hide in a burqa and then empty your whole store
Blitz, Ampere, Elektroflow, Tesla,
Lightning, amperes, electro flow, Tesla,
Fick was wer kann Pavle kann klären
F*ck what anyone can do, Pavle can handle it
Fick was wer kann, Pavle kann klärn,
F*ck what anyone can do, Pavle can handle it,
Fick was wer hat, Pavle hat mehr!
F*ck what anyone has, Pavle has more!
Klick, klick, klick, klick, teste mich, Brat,
Click, click, click, click, test me, bro,
Sieh ich speche nicht lang denn ich setzte in Brand
See, I don't talk for long because I set things on fire
S v a b a is der beste im Land, o r t a k die letzte Instanz, sta?
S v a b a is the best in the land, o r t a k the last resort, right?
Bang, bang, bang, bang, bleibe getarnt, relevant,
Bang, bang, bang, bang, stay disguised, relevant,
Hab sie alle vor der Scheisse gewarnt
I warned them all about the sh*t
Stehen sie mal vor mir kriegen sie Steine um den Hals
If they ever stand in front of me, they'll get stones around their necks
Denn wenns knallt dann hab ich Muda so wie ein Elefant
Because when it pops, I have Muda like an elephant
Pa pa pa pa, Paki snipert Hunderapper,
Pa pa pa pa, Paki snipes hundred rappers,
Hundert Hunde, hundert Rapper, hundert Kugeln, hundert Treffer
Hundred dogs, hundred rappers, hundred bullets, hundred hits
Zungenbrecher, Lunge wie ne Wumme, Bruder,
Tongue twister, lungs like a gun, brother,
Besser du verbesserst Texte
You better improve your lyrics
Sonst wird deine schw* Fresse zugebrettert, küt
Otherwise, your f*cking face will get boarded up, yo
Hoda se po dvoru, plasi se gospoda
Hoda se po dvoru, plasi se gospoda
Niko nebi na megdan... ali neko mora!
Niko nebi na megdan... ali neko mora!
P a k i, aus anderen Galaxieeeen
P a k i, from other galaxies
Ela ela, respektiert auf den Strassen doch hab das verdient
Ela ela, respected on the streets, but I earned it
Brachte die Strasse Top Ten aber Bunker wie'n Rastmann Weed
Brought the streets to the Top Ten but bunker like Rastmann Weed
Asta la vi sta, pralla nie, mit chivatos denn ich hab Allergieee
Asta la vi sta, never snitch, with chivatos because I have an allergyyy
Vato loco so wie miklo, ein blonder im Sumpf voller Jiggos
Vato loco like miklo, a blond in a swamp full of Jiggos
Du mit mir auf einem Beat? Ich mach dich zu nem untoten Chico
You on a beat with me? I'll turn you into an undead Chico
Sie sitzen für Jahre an Songs während ich locker paar Strophen sch*
They sit on songs for years while I easily sh*t out a few verses
Ich glaub ich versteh jetzt was Brat Maradonna
I think I understand now what Brother Maradonna
Schon damals mit Hand Gottes meinte
Meant back then with the Hand of God
Bleibt alle gewarnt
Stay all warned
Hier raubt man dein Edelmetall im Gebiss
Here they rob your precious metal in your teeth
Erst geht es klick, dann geht es bam
First it goes click, then it goes bam
Und jeder deiner Zähne steckt dann im Genick
And each of your teeth will be stuck in your neck
Goldener Schnee, goldener Style,
Golden snow, golden style,
Ganze Karriere lang war ich nur ehrlich
Throughout my whole career, I've only been honest
Sollte ich gehen, sollt es so sein,
If I should go, so be it,
Hauptsache das hier macht Paki unsterblich, Baldrian
The main thing is that this makes Paki immortal, valerian
Wien liefert das Paket, von A nach B
Vienna delivers the package, from A to B
Ob Schnee ob Canna-b, und sagt ade
Whether snow or canna-b, and says goodbye
Wien liefert Qualität, von A nach B
Vienna delivers quality, from A to B
Musik und pushen tebra, es geht parallel
Music and pushing, brother, it goes in parallel
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera
Alal Vera





Writer(s): Doni Balkan, Pmc Eastblok, Svaba Ortak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.