Paroles et traduction Svaba Ortak - GTA VIENNA
Balkan,
Mama
sagte
mir
pass
auf
sine
Балканы,
мама
сказала
мне
берегись
синуса
Ging
von
Familie
damit
ich
ihr
Geld
nachhaus
bringe
Ушла
от
семьи,
чтобы
я
принес
ей
деньги
домой
Nach
haus
schicke,
zerfetzer
Hoodie
Шикарная,
рваная
толстовка
с
капюшоном
на
дому
Baustela,
Ausländer,
Western
Uni
Baustela,
Иностранцы,
Western
Uni
Da,
da,
da,
da,
ich
gesteh
Da,
Da,
Da,
da,
я
gesteh
Da,
da,
da,
da,
viel
gesehen
Da,
Da,
Da,
da,
много
видел
Über
meine
Brüder
kann
man
viel
erzählen
О
моих
братьях
можно
многое
рассказать
Doch
ersetzen
würd
ich
keinen
für
Dinare
Но
я
бы
не
заменил
никого
за
динары
Dollar,
Yen,
Euros
Доллар,
иена,
евро
Teilten
jeden
Komad,
Cent,
Euro
Делили
каждый
комад,
цент,
евро
Seh
in
ihren
Augen
ob
sie
lachen
oder
weinen
Посмотрите
в
их
глазах,
смеются
они
или
плачут
Glaubt
mir
euer
Ortak
kennt
euch
schon
Поверьте
мне,
ваш
Ортак
уже
знает
вас
Vienna
City
GTA,
Fantomkastil
Vienna
City
GTA,
Fantomkastil
Brüder
knacken
schlüssellos
die
Karosserien
Братья
без
ключа
взламывают
кузова
Lernten
uns
zu
ducken
wenn
der
Barhocker
fliegt
Научили
нас
пригибаться,
когда
барный
стул
летит
In
10er
Schritten
abrechnen
dank
Kokain
Расчет
с
шагом
10
благодаря
кокаину
Diese
Welt
is
mir
fremd,
fremd,
fremd,
fremd,
fremd
Этот
мир
мне
чужд,
чужд,
чужд,
чужд,
чужд,
чужд
Von
Mission
zu
Mission
ich
От
миссии
к
миссии
я
Renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
Гонки,
гонки,
гонки,
гонки,
гонки,
гонки,
гонки,
гонки
Und
sollte
es
auf
meinem
Weg
И
должен
ли
он
быть
на
моем
пути
Brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn
Горение,
горение,
горение,
горение,
горение,
горение
Dann
geht
es
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Затем
он
едет
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Weisst
du
was
ein
Haza
is?
Frank
Ты
знаешь,
что
такое
Хаза?
Франк
Du
sagstest
was
von
Cannabis,
Geld
Ты
сказал
что-то
о
каннабисе,
деньгах
Sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter
Говори
дальше,
говори
дальше,
говори
дальше
Sie
sagt
ich
bin
Flüchtling,
aha
Она
говорит,
что
я
беженец,
ага
Doch
bläst
aufm
Rücksitz,
nach
Plan
Но
дует
на
заднее
сиденье,
по
плану
Denn
she's
on
fire,
she′s
on
fire,
she's
on
fireeeee
Ибо
she's
on
fire,
she's
on
fire,
she's
on
fireeeee
Als
Dorfjunge
Как
деревенский
мальчик
Ge-kommn,
ge-kommn
Ge-kommn,
ge-kommn
Auf
diesen
be-ton
be-ton
На
этом
бе-тоне
бе-тоне
Fange
neu
an,
als
ein
Räuber,
lass
Blei
redeeeeen
Начните
все
сначала,
как
разбойник,
пусть
свинец
говорит
Um
uns
rum
alles
Вокруг
нас
все
Ne-on,
Ne-on
Ne-on,
Ne-on
Könn
alles
be-kommn,
be-kommn
Положили
все
be-kommn,
be-kommn
Bis
paar
Neue
kommen
und
unseren
Platz
einnehmen
Пока
не
придут
новые
и
не
займут
наше
место
Eazy
come,
eazy
go
Eazy
come
eazy
go
Die
Mission:
Digi-tron
Миссия:
Digi-tron
Kis
sind
da,
die
Vision
Kis
видение
там,
Chicki,
chicki,
sitz
im
Boot
Chicki,
chicki,
сиденье
в
лодке
Die
Tauben
füttern
wir
mit
Dope
Мы
кормим
голубей
с
Dope
Denn
auf
Ko
kriegst
du
Brot
net,
Pardon
Потому
что
на
ко
ты
получишь
хлеб
нетто,
пардон
Die
Augen
lügen
nie,
Chico
Глаза
никогда
не
лгут,
Чико
Darum
weicht
dein
Blick
aus
bei
Konversation,
sie
Вот
почему
твой
взгляд
уклоняется
во
время
разговора,
она
Sehen
was
Papi
macht,
meine
ersten
10
k
da
im
Schrank
Посмотрите,
что
делает
папа,
мои
первые
10
к
там,
в
шкафу
Denn
ich
hab
gelernt
von
den
besten
da
draussen
Потому
что
я
учился
у
лучших
там
Ein
blanker
Teller
macht
nicht
satt
Голая
тарелка
не
насытит
GTA
Vienna,
Eiszeit
is
kalt
GTA
Vienna,
ледниковый
период
холоден
Füsse
am
Asphalt,
Geist
streift
im
All
Ноги
на
асфальте,
дух
бродит
в
космосе
Das
Herz,
Bruder,
gleicht
einem
Kristall
Сердце,
брат,
похоже
на
кристалл
Und
mein
Rücken
geht
von
Steissbein
bis
Hals,
bang,
bang,
bang,
bang
И
моя
спина
идет
от
копчика
к
шее,
бах,
бах,
Бах,
Бах
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Auch
wenn
es
niemand
ge-fällt
Даже
если
никто
не
упадет
Brustkorb
durch
Projektile
entstellt
Грудная
клетка,
изуродованная
снарядами
Alle
Blätter
wenden
sich
in
dieser
Welt
schnell
Все
листья
быстро
поворачиваются
в
этом
мире
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Verrat
durch
jene
die
du
Prijatelj
nennst
Предательство
со
стороны
тех,
кого
ты
называешь
приятелем
Oder
stirb
alleine
von
Familie
getrennt
Или
умереть
отдельно
от
семьи
в
одиночку
Sarg
wird
geschlossen
weil
dich
niemand
erkennt
Гроб
будет
закрыт,
потому
что
тебя
никто
не
узнает
Geld
senden
wird
nie
wieder
gehen
Отправка
денег
никогда
не
вернется
Denn
ausser
deinen
Worten
die
leer
waren,
Потому
что,
кроме
твоих
слов,
они
были
пустыми,
Hast
du
ihnen
nix
hinterleeeeegt
Ты
ничего
не
оставил
им
после
себя
Geld
senden
wird
nie
wieder
gehen
Отправка
денег
никогда
не
вернется
Auf
Westerzettel
fallen
bittere
Tränen
На
Вестерна
падают
горькие
слезы
Bis
jemand
Neues
kommt,
wieder
erlebt
Пока
не
придет
кто-то
новый,
заново
пережитый
Erinner
dich
stets...
Всегда
помни
об
этом...
Weisst
du
was
ein
Haza
is?
Frank
Ты
знаешь,
что
такое
Хаза?
Франк
Du
sagstest
was
von
Cannabis,
Geld
Ты
сказал
что-то
о
каннабисе,
деньгах
Sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter
Говори
дальше,
говори
дальше,
говори
дальше
Sie
sagt
ich
bin
Flüchtling,
aha
Она
говорит,
что
я
беженец,
ага
Doch
bläst
aufm
Rücksitz,
nach
Plan
Но
дует
на
заднее
сиденье,
по
плану
Denn
she's
on
fire,
she′s
on
fire,
she′s
on
fireeeee
Ибо
she's
on
fire,
she's
on
fire,
she's
on
fireeeee
Als
Dorfjunge
Как
деревенский
мальчик
Ge-kommn,
ge-kommn
Ge-kommn,
ge-kommn
Auf
diesen
be-ton
be-ton
На
этом
бе-тоне
бе-тоне
Fange
neu
an,
als
ein
Räuber,
lass
Blei
redeeeeen
Начните
все
сначала,
как
разбойник,
пусть
свинец
говорит
Um
uns
rum
alles
Вокруг
нас
все
Ne-on,
Ne-on
Ne-on,
Ne-on
Könn
alles
be-kommn,
be-kommn
Положили
все
be-kommn,
be-kommn
Bis
paar
Neue
kommen
und
unseren
Platz
einnehmen
Пока
не
придут
новые
и
не
займут
наше
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doni Balkan, Pmc Eastblok, Svaba Ortak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.