Svaba Ortak - ILLUSION [UNTOTE PT. II] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svaba Ortak - ILLUSION [UNTOTE PT. II]




ILLUSION [UNTOTE PT. II]
ILLUSION [UNTOTE PT. II]
Wir beide waren in Sekunden, was andere nicht mal in drei Jahren waren
We became in seconds what others couldn't in three years
Duo Diamant, Schicksal is gleich Karma
Diamond duo, destiny is karma
Du warst wie meine Mama, ich war wie mein Vater
You were like my mother, I was like my father
Denn du warst wie Eva ja, und ich war wie dein Adaaam
Because you were like Eve, and I was your Adam
Wir gingen den Weg zusammen, haben es oft versprochen
We walked the path together, promised it often
Egal welche Musik spielte du hast den Ton getroffen
No matter what music played, you hit the right note
Wie oft wählte ich nur deine Nummer stockbesoffen
How many times did I dial your number, dead drunk
Hand in Hand am Asphalt doch sind durch den Beton gebrochen
Hand in hand on the asphalt, yet broken by the concrete
Da, da, mala, mala
There, there, honey, honey
Sta je se to desilo sa nama, nama
What happened to us, us
Du warst mal mein Atlas doch jetzt nada, nada
You were once my Atlas, but now nothing, nothing
Sta je se to desilo sa nama, nama
What happened to us, us
Du sagtest das du mit mir wohnen willst
You said you wanted to live with me
Freiheit riskiert damit auf den Tisch die Kohle bring
Risked freedom to bring the money to the table
Doch jetzt is alles aus, ohne mich, ohne dich
But now it's all over, without me, without you
Ich schliess den Sarg, es is Zeit das der Tod beginnt
I close the coffin, it's time for death to begin
Dachte dein Herz, es gehört mir
Thought your heart belonged to me
Machten nen Sohn in einer Nacht
Made a son in one night
Du warst für mich ne Königin ich schwör dir
You were a queen to me, I swear
Doch du treibst mein Kronprinz einfach ab?
But you just aborted my crown prince?
Sag warum, warum, warum, warum, warum, warum, warum?
Tell me why, why, why, why, why, why, why?
Warum, warum, warum, warum, warum, warum, warum?
Why, why, why, why, why, why, why?
Wir beide lebten eine
We lived an
Illu illu illu illusion
Illu illu illu illusion
Denn für mich bist du bist du bist du bist tot
Because for me you are you are you are dead
Schiess mich nachts
Shoot me at night
Bis zum bis zum bis zum bis zum Mond
To the to the to the to the moon
Und frag mich warum
And ask me why
Bist du bist du bist du bist du soooo
Are you are you are you are soooo
Alles Illu illu illu illusion
Everything Illu illu illu illusion
Denn für mich bist du bist du bist du bist tot
Because for me you are you are you are dead
Schiess mich nachts
Shoot me at night
Bis zum bis zum bis zum bis zum Mond
To the to the to the to the moon
Und frag mich warum
And ask me why
Bist du bist du bist du bist du soooo
Are you are you are you are soooo
Das letzte Stück Mensch in meinem Körper tötest du
You kill the last piece of humanity in my body
Und jetzt gerade winke ich dir aus der Hölle zu
And right now I'm waving to you from hell
Uns beide trennt nur noch böses Blut, böses Blut
Only bad blood separates us, bad blood
Du warst mein Atlas aber wurdest zu meinem grössten Fluch
You were my Atlas but became my biggest curse
Immer wieder, immer wieder
Again and again, again and again
Hör ich deine Stimme ja das kann ich nicht verleugnen
I hear your voice, yes, I can't deny it
Immer wieder, immer wieder
Again and again, again and again
Wollte ich nicht schlafen denn ich sah dich in mein Träumen
I didn't want to sleep because I saw you in my dreams
Bereit für unsere neues Leben
Ready for our new life
Und du hast unsre Hochzeit geplaaaant
And you planned our wedding
Und wärst du treu gewesen
And if you were faithful
Hätt ich unsre Tochter im Aaaarm
I would have our daughter in my aaaarms
I cak sam pokuso da pricam s bogom
I even tried to talk to God
I da ga pitam sta do djavona se zbiva stobom
And ask him what the hell is going on with us
Radio svasta da bi obraz sebi ipak opro
I did everything to clear my conscience
Bili smo nesto, al sad vise nismo nista, zbogom!
We were something, but now we are nothing, goodbye!
Engel haben den Teufel im Gepäck
Angels have the devil in their luggage
Ich teilte mit dir meine Träume, Liebe, Welt
I shared my dreams, love, world with you
Deine Zunge wie ne Neuner die verletzt
Your tongue like a nine that hurts
Darum hatt ich alle deine besten Freundinnen im bett, ja
That's why I had all your best friends in bed, yeah
Alle. Ja alle. Ja alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle
All. Yes, all. Yes, all, all, all, all, all, all, all
Wir beide lebten eine
We lived an
Illu illu illu illusion
Illu illu illu illusion
Denn für mich bist du bist du bist du bist tot
Because for me you are you are you are dead
Schiess mich nachts
Shoot me at night
Bis zum bis zum bis zum bis zum Mond
To the to the to the to the moon
Und frag mich warum
And ask me why
Bist du bist du bist du bist du soooo
Are you are you are you are soooo
Alles Illu illu illu illusion
Everything Illu illu illu illusion
Denn für mich bist du bist du bist du bist tot
Because for me you are you are you are dead
Schiess mich nachts
Shoot me at night
Bis zum bis zum bis zum bis zum Mond
To the to the to the to the moon
Und frag mich warum
And ask me why
Bist du bist du bist du bist du soooo
Are you are you are you are soooo





Writer(s): Doni Balkan, Pmc Eastblok, Svaba Ortak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.