Paroles et traduction Sval - Starten På Slutten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starten På Slutten
Начало конца
Jeg
sa
bli,
bli
litt
til
Я
сказала:
"Останься,
побудь
ещё
немного",
Til
det
har
sluttet
å
regne
"Пока
дождь
не
прекратится".
Alt
jeg
gir,
alt
jeg
vil
Всё,
что
я
даю,
всё,
чего
хочу,
Alt
på
dine
vegne
Всё
ради
тебя.
Du
kan
si
hva
du
vil,
men
det
er
ikke
alltid
ord
strekker
til
Ты
можешь
говорить,
что
угодно,
но
слов
не
всегда
достаточно.
Jeg
ga
alt,
jeg
ga
litt
til
Я
отдала
всё,
я
отдала
ещё
немного,
Til
jeg
ga
opp
Пока
не
сдалась.
Du
snudde
ryggen
Ты
повернулся
спиной,
For
du
vikke
gå,
vikke
bli,
vi
står
stille
Потому
что
ты
не
хочешь
идти,
не
хочешь
оставаться,
мы
стоим
на
месте.
Gir
slipp,
holder
fast
om
hverandre
Отпускаю,
держусь
за
нас.
Tar
et
skritt
frem
Делаю
шаг
вперёд,
Men
drar
stort
tilbake
Но
отступаю
назад.
Faller
baklengs
igjen
Снова
падаю,
Mister
deg
sakte
Медленно
теряю
тебя.
Jeg
vet
dette
kunne
vert
bedre
Я
знаю,
всё
могло
быть
иначе,
Men
vi
visner
sakte
bort
Но
мы
медленно
угасаем.
Jeg
vil
løpe
fra
følelsen,
mh
Я
хочу
убежать
от
этого
чувства,
м-м,
Dette
er
starten
på
slutten
Это
начало
конца.
Du
kan
si
hva
du
vil
Ты
можешь
говорить
всё,
что
угодно,
Men
hva
blir
det
til
når
alt
er
sagt
Но
что
останется,
когда
всё
сказано?
Tomme
ord,
svake
smil
Пустые
слова,
слабые
улыбки,
Ligger
ingenting
bak
За
которыми
ничего
нет.
Å
jeg
burde
redde
meg
selv
И
я
должна
спасти
себя,
For
det
starter
her,
føler
altså
skjarmen
Потому
что
всё
начинается
здесь,
я
чувствую,
как
очарование
исчезает.
For
du
vikke
gå,
vikke
bli,
vi
står
stille
Потому
что
ты
не
хочешь
идти,
не
хочешь
оставаться,
мы
стоим
на
месте.
Gir
slipp
holder
fast
om
hverandre
Отпускаю,
держусь
за
нас.
Tar
et
skritt
frem
Делаю
шаг
вперёд,
Men
drar
stort
tilbake
Но
отступаю
назад.
Faller
baklengs
igjen
Снова
падаю,
Mister
deg
sakte
Медленно
теряю
тебя.
Jeg
vet
dette
kunne
vert
bedre
Я
знаю,
всё
могло
быть
иначе,
Men
vi
visner
sakte
bort
Но
мы
медленно
угасаем.
Jeg
vil
løpe
fra
følelsen,
mh
Я
хочу
убежать
от
этого
чувства,
м-м.
Dette
er
starten
på
slutten
Это
начало
конца.
Det
starter
her
Всё
начинается
здесь,
Jeg
ser
på
deg
du
ser
ned
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
вниз.
Det
starter
her
Всё
начинается
здесь,
Når
jeg
går
og
du
ikke
blir
med,
det
er
her
det
begynner
Когда
я
ухожу,
а
ты
не
идёшь
со
мной,
вот
где
всё
начинается.
Mindre
blir
sagt,
vi
mister
kontakt
Слов
становится
меньше,
мы
теряем
связь,
Men
ingen
tar
tak
så
jeg
holder
pusten
nå
Но
никто
не
предпринимает
никаких
действий,
поэтому
я
задерживаю
дыхание.
Tar
et
skritt
frem
Делаю
шаг
вперёд,
Men
drar
stort
tilbake
Но
отступаю
назад.
Faller
baklengs
igjen
Снова
падаю,
Mister
deg
sakte
Медленно
теряю
тебя.
Jeg
vet
dette
kunne
vert
bedre
Я
знаю,
всё
могло
быть
иначе,
Men
vi
visner
sakte
bort
Но
мы
медленно
угасаем.
Jeg
vil
løpe
fra
følelsen,
mh
Я
хочу
убежать
от
этого
чувства,
м-м,
Dette
er
starten
på
slutten
Это
начало
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Bertelsen, Sval Rosenloew Eeg, Jesper Borgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.