Sval - To År Tilbake - traduction des paroles en russe

To År Tilbake - Svaltraduction en russe




To År Tilbake
Два года назад
Tiden gikk for fort og du vet det
Время бежало так быстро, и ты это знаешь.
Alle andre sier det går bra
Все вокруг твердят, что все будет хорошо,
Men de ikke kampen vi kjempet
Но они не видели, как мы боролись,
For alt vi sier, sier vi lavt.
Все, что мы говорим, мы произносим шепотом.
Alt vi tok slår altfor hardt tilbake
Все, что мы делали, бьет по нам с такой силой,
Tiden tar minnene vi har
Время крадет наши воспоминания.
Når du sier du og jeg ikke forstår, hva sier jeg da?
Когда ты говоришь, что тебе нужно уйти, а я не понимаю, что мне сказать?
Ta meg to år, to, to år
Верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år tilbake
Верни меня на два года назад.
Jeg fall for deg
Я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова,
Jeg fall for deg
Я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова.
Hva skal jeg si?
Что мне сказать?
Hva har vi blitt?
Кем мы стали?
Måten du ser meg, jeg fall for deg
То, как ты смотришь на меня, я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова.
To år tilbake
Два года назад.
Ta meg to år, to, to år
Верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år, to, to år
Верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år, to, to år
Верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år tilbake
Верни меня на два года назад.
Alle snakker stort og du vet det,
Все говорят о великом, и ты знаешь это,
Sitter alene for deg selv,
Сидишь один сам с собой,
Når du blir stor blir det bedre,
Когда ты станешь старше, все станет лучше,
Vi ser tilbake allikevel.
Мы все равно будем оглядываться назад.
Der vi stod, der vi møttes første gangen
Туда, где мы стояли, где мы впервые встретились,
Står vi men det 'ekke som det var
Мы стоим там сейчас, но все уже не так,
For du sier du og jeg 'kanke forstå, hva sier jeg da?
Потому что ты говоришь, что тебе нужно уйти, а я не могу понять, что мне сказать?
Ta meg to år, to, to år
Верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år tilbake
Верни меня на два года назад.
Jeg fall for deg
Я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова,
Jeg fall for deg
Я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова.
Hva skal jeg si?
Что мне сказать?
Hva har vi blitt?
Кем мы стали?
Måten du ser meg, jeg fall for deg
То, как ты смотришь на меня, я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова.
To år tilbake til
Два года назад,
Alt var bedre, alt var lettere
Все было лучше, все было проще.
To år tilbake til
Два года назад,
Det var oss to, oss to
Были мы вдвоем, только мы.
To år tilbake til
Два года назад,
Alt var bedre, alt var lettere
Все было лучше, все было проще.
ta meg to år tilbake
Так верни меня на два года назад.
Jeg fall for deg
Я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова,
Jeg fall for deg
Я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова.
Hva skal jeg si?
Что мне сказать?
Hva har vi blitt?
Кем мы стали?
Måten du ser meg, jeg fall for deg
То, как ты смотришь на меня, я влюбляюсь в тебя
Igjen og igjen og igjen og igjen
Снова и снова, и снова, и снова.
To år tilbake, ta meg to år, to, to år
Два года назад, верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år, to, to år
Верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år, to, to år
Верни мне два года, два, два года,
Ta meg to år tilbake
Верни меня на два года назад.





Writer(s): Bertelsen Magnus, Borgen Jesper, Eeg Sval Rosenlow, Fjeld Erik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.