Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transfixed
upon
the
imperfections
Застыв
перед
несовершенствами,
Every
rough
edge
of
the
presentation
Каждым
шероховатым
краем
представления,
I
can
pick
apart
all
of
my
reasons
Могу
разобрать
все
свои
причины,
But
still
i
can
not
rise
above
them.
Но
всё
равно
не
подняться
над
ними.
Have
you
always
been
so
perfect?
Ты
всегда
был
таким
идеальным?
Always
known
how
to
play
the
game?
Всегда
знал,
как
вести
игру?
It's
starting
to
look
that
way
Похоже,
что
так,
Your
construct
leaves
no
human
trace
Твоя
конструкция
без
человеческого
следа,
And
in
the
ditch
of
your
path
i
lay.
И
в
канаве
твоего
пути
лежу
я.
Nothing
is
coming
together
Ничто
не
складывается,
Just
fragmenting
over
and
over
Лишь
дробится
снова
и
снова,
I
need
to
stop
putting
my
pen
to
paper
Должна
перестать
прикладывать
перо
к
бумаге,
Lest
i
need
one
more
hopeless
reminder
Чтоб
не
получить
безнадёжное
напоминание,
One
more
portrait
of
a
person
Ещё
один
портрет
человека,
Who
has
failed
to
grow
in
any
direction.
Не
сумевшего
расти
ни
в
каком
направлении.
Resenting
my
petty
resentments
Обижаясь
на
свои
мелкие
обиды,
Never
truly
alive
in
the
moment
Никогда
не
живя
по-настоящему
в
моменте,
My
eyes
keep
glaring
inward
Мои
глаза
смотрят
внутрь,
If
only
looks
could
kill
my
thoughts
Если
б
взгляд
мог
убить
мои
мысли,
So
preoccupied
with
my
escape
Так
поглощена
своим
побегом,
That
i
have
become
always
away
Что
стала
вечно
отсутствующей,
But
all
i'm
packing
are
my
doubts
Но
с
собой
беру
лишь
сомнения,
And
a
broken
heart
i
can't
take
out.
И
разбитое
сердце,
что
не
вынуть.
It's
so
easy
to
fake
the
happiness
now
Так
легко
теперь
притворяться
счастливой,
To
watch
each
other
wield
those
smiles
Видеть,
как
мы
владеем
этими
улыбками,
Throwing
people
off
the
scent
Сбивая
людей
со
следа
Of
years
of
futility
and
discontent.
Годами
тщетности
и
недовольства.
It's
so
easy
to
fake
the
happiness
now
Так
легко
теперь
притворяться
счастливой,
To
watch
each
other
wield
those
smiles
Видеть,
как
мы
владеем
этими
улыбками,
Throwing
people
off
the
scent
Сбивая
людей
со
следа
Of
years
of
futility
and
discontent.
Годами
тщетности
и
недовольства.
There's
so
much
disparity
Столько
неравенства
Between
the
perfect
image
and
the
empty
reality
Между
идеальным
образом
и
пустой
реальностью,
Ask
what
does
it
matter
Спроси,
какое
это
имеет
значение,
Not
what
does
it
mean
Не
что
это
значит,
When
you
can
have
all
the
answers
Когда
есть
все
ответы,
But
they
will
push
you
deeper
in
Но
они
затянут
глубже
Endless,
pointless
circles.
Бесконечные,
бессмысленные
круги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Anthony Phelan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.