Svante Thuresson - Du är en vårvind i april - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Svante Thuresson - Du är en vårvind i april




Du är en vårvind i april
Ты - весенний ветер в апреле
Du är för mig ett varmt och ljuvligt moln
Ты для меня как теплое и ласковое облако,
Du är för mig som solen för vår jord
Ты для меня как солнце для нашей земли.
Den dagen jag mötte dig har gjort att allting ändrat sig med ens för mig
Тот день, когда я встретил тебя, все мгновенно изменил для меня.
Av det som var finns det inget kvar
От прежнего не осталось и следа.
Jag är född nytt och alla dystra tankar borta
Я родился заново, и все мрачные мысли исчезли.
Det jag förut flytt har fått en mening som jag kan förstå vara två
То, от чего я раньше бежал, обрело понятный мне смысл - быть вместе.
Du är en sång som jag vill lyssna till
Ты - песня, которую я хочу слушать,
Du är en vårvind i april
Ты - весенний ветер в апреле.
Nog är väl ödet skönt ibland, man får en chans, en vän, en hand och med ens
Как же иногда прекрасна судьба, дающая тебе шанс, друга, руку помощи, и вдруг
Din lycka känns utan band och gräns
Твое счастье не знает ни границ, ни оков.
Ingenting är svårt och luften är lätt att andas
Нет ничего сложного, и дышится так легко.
Mitt blir plötsligt vårt och jag vill göra allt som du mig ber ännu mer
Мое внезапно становится нашим, и я хочу сделать для тебя все, о чем ты попросишь, и даже больше.
Du är en sång som jag vill lyssna till
Ты - песня, которую я хочу слушать,
Du är en vårvind i april, ja jag känner att du
Ты - весенний ветер в апреле, да, я чувствую, что ты
Är en vårvind i april
Весенний ветер в апреле.





Writer(s): Staffan Per Ehrling, Bo Goeran Edling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.