Paroles et traduction Svante Thuresson - Du är en vårvind i april
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du är en vårvind i april
Ты - весенний ветер в апреле
Du
är
för
mig
ett
varmt
och
ljuvligt
moln
Ты
для
меня
как
теплое
и
ласковое
облако,
Du
är
för
mig
som
solen
för
vår
jord
Ты
для
меня
как
солнце
для
нашей
земли.
Den
dagen
då
jag
mötte
dig
har
gjort
att
allting
ändrat
sig
med
ens
för
mig
Тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
все
мгновенно
изменил
для
меня.
Av
det
som
var
finns
det
inget
kvar
От
прежнего
не
осталось
и
следа.
Jag
är
född
på
nytt
och
alla
dystra
tankar
borta
Я
родился
заново,
и
все
мрачные
мысли
исчезли.
Det
jag
förut
flytt
har
fått
en
mening
som
jag
kan
förstå
– vara
två
То,
от
чего
я
раньше
бежал,
обрело
понятный
мне
смысл
- быть
вместе.
Du
är
en
sång
som
jag
vill
lyssna
till
Ты
- песня,
которую
я
хочу
слушать,
Du
är
en
vårvind
i
april
Ты
- весенний
ветер
в
апреле.
Nog
är
väl
ödet
skönt
ibland,
man
får
en
chans,
en
vän,
en
hand
och
så
med
ens
Как
же
иногда
прекрасна
судьба,
дающая
тебе
шанс,
друга,
руку
помощи,
и
вдруг
Din
lycka
känns
utan
band
och
gräns
Твое
счастье
не
знает
ни
границ,
ни
оков.
Ingenting
är
svårt
och
luften
är
så
lätt
att
andas
Нет
ничего
сложного,
и
дышится
так
легко.
Mitt
blir
plötsligt
vårt
och
jag
vill
göra
allt
som
du
mig
ber
– ännu
mer
Мое
внезапно
становится
нашим,
и
я
хочу
сделать
для
тебя
все,
о
чем
ты
попросишь,
и
даже
больше.
Du
är
en
sång
som
jag
vill
lyssna
till
Ты
- песня,
которую
я
хочу
слушать,
Du
är
en
vårvind
i
april,
ja
jag
känner
att
du
Ты
- весенний
ветер
в
апреле,
да,
я
чувствую,
что
ты
Är
en
vårvind
i
april
Весенний
ветер
в
апреле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Staffan Per Ehrling, Bo Goeran Edling
Album
Bästa
date de sortie
28-05-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.