Svaroda - Yer6 - traduction des paroles en anglais

Yer6 - Svarodatraduction en anglais




Yer6
Yer6
Londra'dan selamlar düşmana ve dosta
Greetings from London, to friend and foe
Yeraltı benim evim İşlemez bana posta
The underground's my home, mail doesn't reach me, no
Haftada en kötüsü 18 tane Osman
Eighteen Osmans, minimum, a week I blow
Bu sözleri yazıyorum daha sabah ki tostla
Writing these lyrics with my morning toast, you know
Herkeste bir kılık Tiksindirici pozlar
Everyone's got a guise, disgusting poses they strike
Benden uzak olda Ne olursan ol lan
Stay away from me, girl, be whatever you like
Altımda 500 beygir manitam da bomba
Five hundred horses under me, my girl's a bomb
180'i geçince daraldı bana yollar
Past one eighty, the roads feel too damn small, I'm gone
Damla damla göl olur sen ağlamaya devam et
Drop by drop, a lake it forms, keep crying, babe, it's fine
Bu ne biçim ortam amına koyim aynı kerhane
What kind of place is this? Damn, it's a brothel shrine
Dünya denen gezegende yok ki gram adalet
Not a gram of justice on this planet, Earth
Başkası zengin oldukça sen çalışmaya devam et
Keep working, honey, while others gain their worth
Hastanede çok yattım Yerin dibine çok battım
Hospital beds, I've known, rock bottom, I've been shown
Şimdi hayat çok tatlı Yalanlara tok karnım
Now life is sweet, baby, lies, I'm overblown
Çekilmezki bok kahrın Oturdum bi ot sardım
Can't take this crap no more, rolled a joint, that's for sure
Bi kaç duman çektim ve Gözlerim çok kanlı
A few puffs I take, eyes bloodshot, I implore
İstanbul Londra
Istanbul, London
Yeraltı Yerimiz
Underground's our place
İstanbul Londra
Istanbul, London
İstanbul Londra
Istanbul, London
Çokta zor değil dostum herkes baksın işine
It's not that hard, love, mind your own damn business
Nedense ne yapsam herkes mırıldandır bişeyler
Whatever I do, everyone's murmuring, it's sickness
13'ümden beri aksatmadım baktım işime
Since thirteen, I've hustled, taken care of my own
Hayat benim sizene lan maske varsa yüzümde
Life's mine, what's it to you? A mask I've known and shown
Burası Londra bilader benzemez lan oraya
This is London, babe, ain't nothing like your place
Niggalarımda maske var ve benziyorlar Zoro'ya
My niggas masked up, looking like Zorro's face
Aletler var üstümde nefes almanı zorlayan
Tools on me, girl, make it hard to breathe
Ufaklardan bulamazsın cebinde bıçak olmayan
You won't find a young one without a knife, believe
Aklımda çelişki dert andırır bi savaşı
Conflict in my mind, a war it resembles so
Benim beynim şuan Suriye kadar karışık
My brain's like Syria, chaotic, to and fro
Paran varsa herkes sana sakız gibi yapışır (iğrenç)
Got money, everyone sticks to you like gum (disgusting)
Benim yanıma manita değil bir makina yakışır
A machine, not a woman, suits me, I'm adjusting
Beş kuruş olsun cebinde tüm bacaklar açılır
Five cents in your pocket, all the legs will spread
Bide güzel araban varsa tüm orospular bakışır
A nice car, and all the whores will stare, it's said
Kızlar instagram da birbiriyle yarışır
Girls on Instagram, competing, going mad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.