Svartepetter - Meg Ække Han - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Svartepetter - Meg Ække Han




Meg Ække Han
Я не он
1.
1.
Jeg lover min ække foten de vil tråkke på,
Я обещаю, моя нога не та, на которую ты захочешь наступить,
Typen de vil fåkke med, kis'n de bør snakke te, Fåkkerne.
Я не тот парень, с которым ты захочешь трахаться, детка, с которой ты должна болтать, ублюдки.
2.
2.
Mitt ække tryne de bør titte på,
Мое лицо не то, на которое тебе стоит пялиться,
Sykkel'n de vil flippe me, knocker deg, stikker av med sykkeln din.
Велосипед, который ты захочешь перевернуть, ударит тебя, и он с ним смоется.
3.
3.
Min ække gjengen de vil bråke med, gutta du vil kjøpe av,
Моя банда не та, с которой тебе стоит связываться, парни, которых ты захочешь купить,
Lurer sånne dumme motherfuckere nei mitt ække crewet som
Обманывают таких глупых ублюдков, нет, моя команда не та, которая
Er smarteste, det hær er cracklab, sykkler rundt i gatene.
Самая умная, это гребаная крэк-лаборатория, катающаяся по улицам.
4.
4.
Jeg lover meg ække kis'n du vil gi det kjipe sideblikket,
Я обещаю, я не тот парень, которому ты захочешь бросить этот хреновый косой взгляд,
Jeg grilleribba kokt uten sidestykke lukt av den fine typen,
Я жареное ребрышко, приготовленное без равных, пахнущее этим прекрасным ароматом,
Delikatese, det nok snakk til å ville vekke interesse næi.
Деликатес, его достаточно, чтобы разбудить аппетит, нет.
5.
5.
Meg ække han du tester sinne til, hypp sitte inne med,
Я не тот, на ком ты будешь испытывать свой гнев, прыгая на сиденье,
Han du presanterer for veninna de,
Не тот, кого ты представишь своей подружке,
Og min ække dritten som du peller i,
И я не та дрянь, в которую ты вцепишься,
Stikker ikke nesa i, ståkke dær og pirker inn me pinna di.
Не суй свой нос, не стой там и не пялься своими глазками.
6.
6.
Jeg ække han du burde snakke om,
Я не тот, о ком тебе стоит говорить,
Eller den som snakker som, tusler bare bort knekker nakken på'n.
Или тот, кто говорит так, просто уходит и сворачивает шею.
Ække han du ville klappe te,
Я не тот, кого ты захочешь ударить,
Ta med grønne frakken sin, hør meg jeg kidnapper dattern din.
Прийти в зеленом пальто, послушай меня, я похищу твою дочь.
7.
7.
Min ække veggen du vil pisse på,
Моя стена не та, на которую ты захочешь писать,
Kis'n du bør hisse opp, trur det er en lek lager disselåt.
Парень, которого тебе стоит приветствовать, думает, что это игра, делает дисс-трек.
Mitt ække tre't du vill riste på,
Мое дерево не то, на которое ты захочешь лезть,
Du er død mann, best du går å måler opp kistemål.
Ты мертвец, тебе лучше пойти и измерить свой размер гроба.
8."
8.
Jeg lover min ække foten de vil tråkke på,
Я обещаю, моя нога не та, на которую ты захочешь наступить,
Typen de vil fåkke med, kis'n de bør snakke te, fåkkerne.
Я не тот парень, с которым ты захочешь трахаться, детка, с которой ты должна болтать, ублюдки.
9.
9.
Mitt ække tryne de bør titte på,
Мое лицо не то, на которое тебе стоит пялиться,
Sykkel'n de vil flippe med, knocker deg, stikker av med sykkel'n din.
Велосипед, который ты захочешь перевернуть, ударит тебя, и он с ним смоется.
10.
10.
Min ække gjengen de vil bråke med, gutta de bør kjøpe av,
Моя банда не та, с которой тебе стоит связываться, парни, которых тебе стоит купить,
Lurer sånne dumme motherfuckere nei mitt ække crewet som
Обманывают таких глупых ублюдков, нет, моя команда не та, которая
Er smarteste, dette hær er cracklab, sykkler rundt i gatene."
Самая умная, это гребаная крэк-лаборатория, катающаяся по улицам.
11.
11.
Jeg lover min ække dama de bør titte på,
Я обещаю, моя девушка не та, на которую тебе стоит пялиться,
Titsa du bør kikke på, jeg låver deg du angrer det ettepå.
Сиськи, на которые тебе стоит смотреть, я обещаю, ты пожалеешь об этом потом.
Min ække bilen du vil sitte på,
Моя машина не та, в которой ты захочешь сидеть,
Parka i ei grøft og forsvant men familien hørte ikke nå.
Припаркована в кювете и исчезла, но семья ее больше не слышала.
12.
12.
Ække typen du bør stole på,
Я не тот, кому стоит доверять,
Går å smiler dumt men det lurer noe vondt inni hode på'n.
Хожу и глупо улыбаюсь, но в голове таится что-то плохое.
Jeg ække kulest i skolegården,
Я не самый крутой в школьном дворе,
Men jeg har planta gress nedi skapet i garderoben i en periode nå.
Но я уже какое-то время выращиваю травку в шкафчике в раздевалке.
13.
13.
Meg ække han jeg ville tysta på,
Я не тот, кого бы я стал заставлять молчать,
Faktisk er jeg sistemann noen av dere duster burde plystre på.
На самом деле, я последний, на кого кто-то из вас, придурков, должен свистеть.
For du hakke lyst å lista mi,
Потому что ты не захочешь попасть в мой список,
Dette hær er svart P bitch mekker spiker'n oppi kista di.
Это Черный П, сука, я вобью гвоздь в твой гроб.
14.
14.
Nei han ække jeg, jeg ække han, han ække meg plus jeg ække tam.
Нет, он не я, я не он, он не я, плюс я не ручной.
Han ække meg, meg ække han.
Он не я, я не он.
Tror rett og slett det er best at du gir faen.
Думаю, тебе лучше просто отвалить.
15."
15.
Jeg lover min æ'kke foten de vil tråkke på,
Я обещаю, моя нога не та, на которую ты захочешь наступить,
Typen de vil fåkke med, kisen de bør snakke te.
Я не тот парень, с которым ты захочешь трахаться, детка, с которой ты должна болтать.
Fåkkerne.
Ублюдки.
16.
16.
Mitt æ'kke tryne de bør titte på,
Мое лицо не то, на которое тебе стоит пялиться,
Sykkel'n de vil flippe me, knocker deg, stikker av med sykkel'n din."
Велосипед, который ты захочешь перевернуть, ударит тебя, и он с ним смоется.
17.
17.
Min ække gjengen de vil bråke med, gutta de bør kjøpe av,
Моя банда не та, с которой тебе стоит связываться, парни, которых тебе стоит купить,
Lurer sånne dumme motherfuckere nei
Обманывают таких глупых ублюдков, нет,
Mitt ække huet som er smarteste. (hehe)...
Моя команда не самая умная (хе-хе)...
Sykkler rundt i gatene.
Катающаяся по улицам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.