Svavar Knútur - Emma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Svavar Knútur - Emma




Emma
Эмма
Ég settist við semja
Я сел, чтобы сочинить
Sorgarþrungið ljóð
Грустное стихотворение
Sökkti mér í sporin
Погрузился в следы,
Slökkti hjartans glóð
Погасил сердца жар.
Birtist mér þá brosið
Явилась мне улыбка
Og blíðu augun þín
И нежных глаз твоих глубина,
Þá bráðnar sálin mín
И душа моя воспряла ото сна.
Þú lætur heiminn ljóma
Ты позволяешь миру сиять,
Svo lýsist hjartans tóm
Озаряя пустоту сердец.
Orð sem áður særðu
Слова, что ранили когда-то,
ýlfur eru og hjóm
Теперь бальзам и песнь птенца.
Ekkert lengur ergir
Ничто больше не гнетет,
Eymdin flogin frá
Боль ушла, и нет ей возврата,
Því þú ert okkur hjá
Ведь ты с нами, Эмма.
Hví gráta horfin spor og hulda slóð?
Зачем оплакивать ушедшие шаги, скрытую тропу?
Hvítur snjórinn sefar okkar sorgarhljóð
Белый снег утихомирит наше горестное пение.
Hvað sem líf þitt hendir
Куда бы ни вела тебя жизнь,
Hvert sem hníga strá
Где б ни стелила судьба постель,
Engan ljótan endi
Тебя ждет лишь светлый конец,
Emma, muntu sjá
Эмма, ты должна в это верить.
Því allt sem sundur tætist
Ведь все, что разрушено, однажды
Fæst einhvern tímann bætt
Будет восстановлено вновь,
Við um það getum rætt
Мы поговорим об этом, когда придет время.





Writer(s): Svavar Knutur Kristinsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.