Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanderlust (House Recording)
Жажда странствий (Домашняя запись)
Ain't
it
hard
to
have
a
home
Разве
не
тяжело
иметь
дом,
When
all
you're
longing
for
Когда
всё,
чего
ты
жаждешь,
Is
to
ramble
and
roam
Это
бродить
и
скитаться.
It
makes
it
hard
to
have
a
home
Это
так
усложняет,
так
мешает
иметь
дом.
And
ain't
it
good
to
say
goodbye
И
разве
не
прекрасно
сказать
«прощай»,
Throw
your
troubles
into
the
sky
Забросить
свои
тревоги
в
небо?
Makes
it
good
to
say
goodbye
Как
же
хорошо
говорить
«прощай»!
I
have
walked
and
I
have
strayed
Я
шёл
и
блуждал,
So
many
roads,
so
many
ways
Столько
дорог,
столько
путей,
And
I've
stumbled,
and
I
fell
low
Спотыкался
и
падал,
So
much
to
see,
so
much
to
show
Так
много
нужно
увидеть,
так
много
показать.
And
ain't
it
hard
to
have
a
home
И
разве
не
тяжело
иметь
дом,
When
all
you're
longing
for
Когда
всё,
чего
ты
жаждешь,
Is
to
ramble
and
roam
Это
бродить
и
скитаться.
It
makes
it
hard
to
have
a
home
Это
так
усложняет,
так
мешает
иметь
дом.
And
as
the
world,
glides
on
by
И
пока
мир
скользит
мимо,
On
a
train,
a
tiny
sigh
В
поезде,
лёгкий
вздох
Leaves
my
mouth
and
greets
the
day
Срывается
с
моих
губ,
приветствуя
рассвет.
Drifts
on
south,
floats
away
Движется
на
юг,
уплывает
прочь.
Ain't
it
hard
to
have
a
home
Разве
не
тяжело
иметь
дом,
When
all
you're
longing
for
Когда
всё,
чего
ты
жаждешь,
Is
to
ramble
and
roam
Это
бродить
и
скитаться.
It
makes
it
hard
to
have
a
home
Это
так
усложняет,
так
мешает
иметь
дом.
And
ain't
it
good
to
say
goodbye
И
разве
не
прекрасно
сказать
«прощай»,
Throw
your
troubles
into
the
sky
Забросить
свои
тревоги
в
небо?
Makes
it
good
to
say
goodbye
Как
же
хорошо
говорить
«прощай»!
Makes
it
sweet
to
say
goodbye
Как
же
сладко
говорить
«прощай»!
Makes
it
hard
to
have
a
home
Так
сложно
иметь
свой
дом,
But
kind
of
sad
to
be
alone
Но
как
же
грустно
быть
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Svavar Knutur Kristinsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.