Paroles et traduction Svavar Knútur - Næturljóð úr Fjörðum
Næturljóð úr Fjörðum
Nature's Song from the Fjords
Yfir
í
Fjörðum
allt
er
hljótt,
In
the
Fjords,
all
is
quiet,
Eyddur
hver
bær
hver
þekja
fallin.
Each
farm
deserted,
every
roof
fallen.
Kroppar
þar
gras
í
grænni
tótt
Bodies
lie
there
in
grassy
mounds,
Gimbill
um
ljósa
sumarnótt.
Crickets
sing
in
the
bright
summer
night.
Ókleifum
fjöllum
yfirskyggð
Overshadowed
by
impassable
mountains,
Ein
er
þar
huldufólksbyggð.
There
is
a
hidden
people's
dwelling.
Bátur
í
vör
með
brostna
rá
A
boat
in
the
harbor
with
broken
oars,
Bíður
þar
sinna
endaloka.
Awaits
its
end.
Lagði
hann
forðum
landi
frá
It
once
carried
me
away
from
land,
Leiðina
til
þín,
fjörðinn
blá.
To
you,
my
blue
fjord.
Aldrei
mun
honum
ástin
mín
Never
will
my
love
for
you
áleiðis
róið
til
þín.
Row
me
there
again.
Fetar
þar
létt
um
fífusund
The
sheep
tread
lightly
over
the
fine
sand,
Folaldið,
sem
í
vor
var
alið.
The
lambs,
born
in
the
spring.
Aldrei
ber
það
um
óttustund
They
never
fear
ástina
mína
á
vinafund.
My
love
for
you
at
this
gathering
of
friends.
Grær
yfir
leiði,
grær
um
stein,
Green
grass
grows
over
the
path,
over
the
stones,
Gröfin
er
týnd
og
kirkjan
brotin.
The
grave
is
lost
and
the
church
is
ruined.
Grasrótin
mjúka,
græn
og
hrein
The
soft
grass
roots,
green
and
pure,
Grær
yfir
huldufólksins
bein.
Grow
over
the
hidden
people's
bones.
Grær
yfir
allt
sem
eitt
sinn
var,
They
grow
over
all
that
once
was,
ástin
mín
hvílir
nú
þar.
My
love
now
rests
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bödvar Gudmundsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.