Svavar Knútur - Næturljóð úr Fjörðum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svavar Knútur - Næturljóð úr Fjörðum




Næturljóð úr Fjörðum
Nature's Song from the Fjords
Yfir í Fjörðum allt er hljótt,
In the Fjords, all is quiet,
Eyddur hver bær hver þekja fallin.
Each farm deserted, every roof fallen.
Kroppar þar gras í grænni tótt
Bodies lie there in grassy mounds,
Gimbill um ljósa sumarnótt.
Crickets sing in the bright summer night.
Ókleifum fjöllum yfirskyggð
Overshadowed by impassable mountains,
Ein er þar huldufólksbyggð.
There is a hidden people's dwelling.
Bátur í vör með brostna
A boat in the harbor with broken oars,
Bíður þar sinna endaloka.
Awaits its end.
Lagði hann forðum landi frá
It once carried me away from land,
Leiðina til þín, fjörðinn blá.
To you, my blue fjord.
Aldrei mun honum ástin mín
Never will my love for you
áleiðis róið til þín.
Row me there again.
Fetar þar létt um fífusund
The sheep tread lightly over the fine sand,
Folaldið, sem í vor var alið.
The lambs, born in the spring.
Aldrei ber það um óttustund
They never fear
ástina mína á vinafund.
My love for you at this gathering of friends.
Grær yfir leiði, grær um stein,
Green grass grows over the path, over the stones,
Gröfin er týnd og kirkjan brotin.
The grave is lost and the church is ruined.
Grasrótin mjúka, græn og hrein
The soft grass roots, green and pure,
Grær yfir huldufólksins bein.
Grow over the hidden people's bones.
Grær yfir allt sem eitt sinn var,
They grow over all that once was,
ástin mín hvílir þar.
My love now rests there.





Writer(s): Bödvar Gudmundsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.