Paroles et traduction Sven-Bertil Taube feat. Ulf Bjorlin - Änglamark (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Änglamark (Remastered)
Angel Fields (Remastered)
Kalla
den
änglamarken
eller
himlajorden
Call
them
angel's
fields
or
heavenly
grounds
Jorden
vi
ärvde
och
lunden
den
gröna,
The
earth
we
inherited
and
the
green
grove,
Vildrosor
och
blåsippor
Wild
roses
and
bluebells,
Och
lindblommor
och
kamomill
Tilia
flowers
and
chamomile,
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna!
Let
them
live,
for
they
are
so
beautiful!
Låt
barnen
dansa
som
änglar
kring
lönn
och
alm,
Let
the
children
dance
as
angels
around
maple
and
elm,
Leka
tittut
mellan
blommande
grenar,
Play
hide-and-seek
among
flowering
branches,
Låt
fåglar
leva
och
sjunga
för
oss
sin
psalm
Let
the
birds
live
and
sing
their
psalm
to
us,
Låt
fiskar
simma
kring
bryggor
och
stenar.
Let
the
fish
swim
around
piers
and
stones.
Sluta
att
utrota
skogarnas
alla
djur.
Stop
hunting
all
the
woodland
creatures
to
extinction.
Låt
örnen
flyga,
låt
rådjuren
löpa!
Let
the
eagle
fly,
let
the
deer
run!
Låt
sista
älven
som
brusar
i
vår
natur
Let
the
last
river
that
roars
in
our
nature
Brusa
alltjämt
mellan
fjällar
och
gran
och
fur.
Roar
evermore
between
mountains,
firs,
and
pines.
Kalla
den
änglamarken
eller
himlajorden
Call
them
angel's
fields
or
heavenly
grounds
Jorden
vi
ärvde
och
lunden
den
gröna,
The
earth
we
inherited
and
the
green
grove,
Vildrosor
och
blåsippor
Wild
roses
and
bluebells,
Och
lindblommor
Tilia
flowers,
Och
kamomill
And
chamomile,
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna!
Let
them
live,
for
they
are
so
beautiful!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Axel Taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.