Sven-Bertil Taube feat. Ulf Bjorlin - Änglamark (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sven-Bertil Taube feat. Ulf Bjorlin - Änglamark (Remastered)




Kalla den änglamarken eller himlajorden
Назовите это ангельской землей или небесной Землей
Om du vill,
Если ты хочешь,
Jorden vi ärvde och lunden den gröna,
Земля, которую мы унаследовали, и Роща, зеленая,
Vildrosor och blåsippor
Дикие розы и глициния
Och lindblommor och kamomill
И цветы липы, и ромашка
Låt dem leva, de är ju sköna!
Пусть они живут, они такие красивые!
Låt barnen dansa som änglar kring lönn och alm,
Пусть дети танцуют, как ангелы, вокруг клена и вяза,
Leka tittut mellan blommande grenar,
Игривый взгляд между цветущими ветвями,
Låt fåglar leva och sjunga för oss sin psalm
Пусть птицы живут и поют нам свой гимн
Låt fiskar simma kring bryggor och stenar.
Пусть рыба плавает вокруг пирсов и скал.
Sluta att utrota skogarnas alla djur.
Перестаньте убивать всех животных в лесу.
Låt örnen flyga, låt rådjuren löpa!
Пусть орел летит, пусть олень бежит!
Låt sista älven som brusar i vår natur
Пусть последняя фея, которая ревет в нашей природе
Brusa alltjämt mellan fjällar och gran och fur.
Все еще ревущий между горами, елями и мехом.
Kalla den änglamarken eller himlajorden
Назовите это ангельской землей или небесной Землей
Om du vill,
Если ты хочешь,
Jorden vi ärvde och lunden den gröna,
Земля, которую мы унаследовали, и Роща, зеленая,
Vildrosor och blåsippor
Дикие розы и глициния
Och lindblommor
И цветы липы
Och kamomill
И ромашка
Låt dem leva, de är ju sköna!
Пусть они живут, они такие красивые!





Writer(s): Evert Axel Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.