Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flickan i Havanna
Das Mädchen aus Havanna
Flickan
i
Havanna,
Das
Mädchen
aus
Havanna,
Hon
har
inga
pengar
kvar,
Sie
hat
kein
Geld
mehr
übrig,
Sitter
i
ett
fönster,
Sitzt
in
einem
Fenster,
Vinkar
åt
en
karl.
Winkt
einem
Mann
zu.
Kom
du
glade
sjömatros,
Komm,
du
froher
Seemann,
Du
ska
få
min
röda
ros!
Du
sollst
meine
rote
Rose
bekommen!
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Kom
du
glade
sjömatros,
Komm,
du
froher
Seemann,
Du
ska
få
min
röda
ros!
Du
sollst
meine
rote
Rose
bekommen!
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Flickan
i
Havanna
Das
Mädchen
aus
Havanna
Stänger
dörrn
av
cederträ.
Schließt
die
Tür
aus
Zedernholz.
Sjömannen
är
inne,
Der
Seemann
ist
drinnen,
Flickan
på
hans
knä.
Das
Mädchen
auf
seinem
Knie.
Vill
du
bli
mitt
hjärtas
kung?
Willst
du
meines
Herzens
König
sein?
Har
du
pengar
i
din
pung?
Hast
du
Geld
in
deinem
Beutel?
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Vill
du
bli
mitt
hjärtas
kung?
Willst
du
meines
Herzens
König
sein?
Har
du
pengar
i
din
pung?
Hast
du
Geld
in
deinem
Beutel?
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Flickan
i
Havanna
Das
Mädchen
aus
Havanna
Hörer
då
en
sjömans
röst.
Hört
da
eines
Seemanns
Stimme.
Pengar
har
jag
inga,
Geld
habe
ich
keines,
Men
en
sak
till
tröst.
Aber
eine
Sache
zum
Trost.
Och
utur
sin
jacka
blå
Und
aus
seiner
blauen
Jacke
Tager
han
det
hon
ska
få.
Nimmt
er
das,
was
sie
bekommen
soll.
Du
är
vacker!
Du
bist
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Och
utur
sin
jacka
blå
Und
aus
seiner
blauen
Jacke
Tager
han
det
hon
ska
få.
Nimmt
er
das,
was
sie
bekommen
soll.
Du
är
vacker!
Du
bist
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Flickan
i
Havanna
Das
Mädchen
aus
Havanna
Skådar
då
med
tjusad
blick
Schaut
dann
mit
bezaubertem
Blick
Ringen
med
rubiner,
Den
Ring
mit
Rubinen,
Som
hon
genast
fick.
Den
sie
sogleich
bekam.
Ringen
kostar
femton
pund!
Der
Ring
kostet
fünfzehn
Pfund!
Stanna
du
- en
liten
stund.
Bleib
du
- eine
kleine
Weile.
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Ringen
kostar
femton
pund!
Der
Ring
kostet
fünfzehn
Pfund!
Stanna
du
- en
liten
stund.
Bleib
du
- eine
kleine
Weile.
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Flickan
i
Havanna
Das
Mädchen
aus
Havanna
Hon
har
inga
pengar
kvar,
Sie
hat
kein
Geld
mehr
übrig,
Sitter
i
ett
fönster,
Sitzt
in
einem
Fenster,
Vinkar
åt
en
karl.
Winkt
einem
Mann
zu.
Handen
prydes
av
en
ring
Die
Hand
wird
von
einem
Ring
geschmückt
Och
kring
barmen
crepe
de
chine.
Und
um
den
Busen
Crêpe
de
Chine.
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Jag
är
ung!
Ich
bin
jung!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Handen
prydes
av
en
ring
Die
Hand
wird
von
einem
Ring
geschmückt
Och
kring
barmen
crepe
de
chine.
Und
um
den
Busen
Crêpe
de
Chine.
Jag
är
vacker!
Ich
bin
schön!
Jag
är
ung!
Ich
bin
jung!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Sing,
aus
vollem
Herzen,
sing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Axel Taube, Horatio Richmond Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.