Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Flickan i Havanna
Flickan
i
Havanna,
Девушка
в
Гаване,
Hon
har
inga
pengar
kvar,
У
нее
не
осталось
денег,
Sitter
i
ett
fönster,
она
сидит
в
окне
и
Vinkar
åt
en
karl.
машет
мужчине.
Kom
du
glade
sjömatros,
Вы
пришли
сюда
как
моряк,
Du
ska
få
min
röda
ros!
Я
подарю
тебе
свою
красную
розу!
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Kom
du
glade
sjömatros,
Вы
пришли
сюда
как
моряк,
Du
ska
få
min
röda
ros!
Я
подарю
тебе
свою
красную
розу!
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Flickan
i
Havanna
Девушка
в
Гаване
Stänger
dörrn
av
cederträ.
Закрывается
дверь
из
кедра.
Sjömannen
är
inne,
Моряк
внутри,
Flickan
på
hans
knä.
Девушка
у
него
на
коленях.
Vill
du
bli
mitt
hjärtas
kung?
Ты
хочешь
быть
королем
моего
сердца?
Har
du
pengar
i
din
pung?
У
вас
есть
деньги
в
кошельке?
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Vill
du
bli
mitt
hjärtas
kung?
Ты
хочешь
быть
королем
моего
сердца?
Har
du
pengar
i
din
pung?
У
вас
есть
деньги
в
кошельке?
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Flickan
i
Havanna
Девушка
в
Гаване
Hörer
då
en
sjömans
röst.
Я
слышу
голос
моряка.
Pengar
har
jag
inga,
У
меня
нет
денег,
Men
en
sak
till
tröst.
но
есть
еще
одно
утешение.
Och
utur
sin
jacka
blå
Сними
свою
синюю
куртку
Tager
han
det
hon
ska
få.
Он
берет
то,
что
получает
она.
Du
är
vacker!
Ты
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Och
utur
sin
jacka
blå
Сними
свою
синюю
куртку
Tager
han
det
hon
ska
få.
Он
берет
то,
что
получает
она.
Du
är
vacker!
Ты
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Flickan
i
Havanna
Девушка
в
Гаване
Skådar
då
med
tjusad
blick
Затем
посмотрите
на
него
задумчивым
взглядом.
Ringen
med
rubiner,
Кольцо
с
рубинами,
Som
hon
genast
fick.
Что
она
тут
же
и
получила.
Ringen
kostar
femton
pund!
Кольцо
стоит
пятнадцать
фунтов!
Stanna
du
- en
liten
stund.
Ты
останешься
- ненадолго.
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Ringen
kostar
femton
pund!
Кольцо
стоит
пятнадцать
фунтов!
Stanna
du
- en
liten
stund.
Ты
останешься
- ненадолго.
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Flickan
i
Havanna
Девушка
в
Гаване
Hon
har
inga
pengar
kvar,
У
нее
не
осталось
денег,
Sitter
i
ett
fönster,
она
сидит
в
окне
и
Vinkar
åt
en
karl.
машет
мужчине.
Handen
prydes
av
en
ring
Рука
украшена
кольцом
Och
kring
barmen
crepe
de
chine.
А
вокруг
барменов
крепдешин.
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Handen
prydes
av
en
ring
Рука
украшена
кольцом
Och
kring
barmen
crepe
de
chine.
А
вокруг
барменов
крепдешин.
Jag
är
vacker!
Я
прекрасна!
Sjung,
av
hjärtat,
sjung!
Пой,
от
всего
сердца,
пой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Axel Taube, Horatio Richmond Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.