Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Fragancia
I
Cubas
natt
en
röst
från
din
estancia
In
the
Cuban
night,
a
voice
from
your
estancia
Och
doft
av
rosor
som
är
din
arom
And
the
scent
of
roses
which
is
your
aroma
Sveper
hit
ner
och
talar
o
Fragancia
Sweeps
down
here
and
speaks
of
Fragrance
Talar
med
ditt
och
kärlekens
idiom
Speaking
with
the
idiom
of
love
Hela
mitt
jag
är
uppfyllt
av
din
ensamhet
My
whole
being
is
filled
with
your
solitude
Fast
du
är
borta
äger
jag
dig
här
Although
you
are
gone,
I
possess
you
here
Här
i
min
själ,
mitt
innersta,
din
härlighet
Here
in
my
soul,
my
innermost
being,
your
splendor
Blommar
och
doftar
för
mig
var
du
är
Blooms
and
is
fragrant
for
me
wherever
you
are
Glömsk
av
mig
själv
jag
fylls
av
dig
till
bredden
Forgetful
of
myself,
I
am
filled
with
you
to
the
brim
Fastän
du
gömmer
dig
och
inte
blir
mig
när
Although
you
hide
yourself
and
have
become
invisible
to
me
Himmel!
Du
kom
ändå
till
blomsterbädden!
Heaven!
You
still
came
to
the
flower
bed!
Månen
går
ner,
gitarren
tystnar
här
The
moon
goes
down,
the
guitar
is
silent
Hela
mitt
jag
är
uppfyllt
av
din
ensamhet
My
whole
being
is
filled
with
your
solitude
Fast
du
är
borta
äger
jag
dig
här
Although
you
are
gone,
I
possess
you
here
Här
i
min
själ,
mitt
innersta,
din
härlighet
Here
in
my
soul,
my
innermost
being,
your
splendor
Blommar
och
doftar
för
mig
var
du
är
Blooms
and
is
fragrant
for
me
wherever
you
are
Glömsk
av
mig
själv,
jag
fylls
av
dig
till
bredden
Forgetful
of
myself,
I
am
filled
with
you
to
the
brim
Fastän
du
gömmer
dig
och
inte
blir
mig
när
Although
you
hide
yourself
and
have
become
invisible
to
me
Himmel!
Du
kom
ändå
till
blomsterbädden!
Heaven!
You
still
came
to
the
flower
bed!
Månen
går
ner,
gitarren
tystnar
här
The
moon
goes
down,
the
guitar
is
silent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.