Sven-Bertil Taube - Havsörnsvals - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Havsörnsvals




Havsörnsvals
Sea Eagle Waltz
Svart mot en gyllene sky
Black against a golden sky
En havsörn framåt svä-var
A sea eagle soars ever forward
Vilar vingarnas par
Rests on its pair of wings
Spejar mot havsytan ner
Looks down towards the ocean's surface
Där, under stormvindens gny
Where in the bellow of the storm wind
Andungen skyndar att fly
The baby duck hurries away
Vingarna små
Its small wings
Emot svallvågor slå
Slap against the large waves
Som öde havet gå!
As it goes out onto the desolate ocean!
Men i en vik man hör musik, just denna ton
But in a cove you can hear music, this very tune
Man tar ett gupp och man får upp konversation
You take a dip and you strike up a conversation
"Min fröken, vet ni vad jag såg i dag från strand?
"My lady, do you know what I saw from the shore today?
Jag såg en havsörn, som slog ned och tog en and!"
I saw a sea eagle, that struck down and took a duck!"
"Havsörnsvingarnas skrämmande dön
"The frightening sound of the sea eagle's wings
Nådde vår flyende and
Reached our fleeing duck
Trött att dyka och ensam sjön
Tired of diving and alone at sea
Sökte hon simma i land!
She tried to swim to land!
Just när hon nådde vår skyddande vik
Just as she reached our protective cove
Havsörnsvingarnas stolta musik
The proud music of the sea eagle's wings
Hördes nytt och i havsörnens klor
Could be heard once more and in the sea eagle's claws
Lilla anden till himlen for!"
The little duck flew to heaven!"
"Nej, är det verkligen sant?
"No, is that really true?
O! Tänk den stackars lil-la!
Oh! Imagine the poor little thing!
I dessa rysliga klor
In those terrible claws
Hackad av havsörnens näbb!
Pecked by the sea eagle's beak!
Kunde hon ej komma loss?"
Couldn't she get free?"
"Nej! Hon försökte förstås!
"No! She tried of course!
Men kära ni, såna klor sitter i!
But my dear, such claws hold fast!
Man blir aldrig, aldrig fri!"
You never, ever get free!"
"Min herre, att ni är en örn och jag en and
"My lord, that you are an eagle and I a duck
Det tycker jag det riktigt känner jag ibland
I think I really do sometimes feel that
Och därför är jag också rädd för era klor
And therefore I am also afraid of your claws
Ni är nog farlig, mycket farlig, säger mor."
You are probably dangerous, very dangerous, says my mother."
"Inte för det ni är rädd, vad jag tror
"Not because you are afraid, I think
Men ni kan likna en and
But you can resemble a duck
Som vill fly undan." "Ja, ur era klor
That want to flee." "Yes, from your claws
Aj! Vad ni trycker min hand!"
Ow! How you squeeze my hand!"
"Gör jag? Förlåt mej!" "För all del, jag ber!
"Do I? Forgive me!" "Oh please, I beg of you!
Folk pratar, vet ni, mycket om er!"
People talk, you know, so much about you!"
"Jaså!" "Jaha! Men det gör inget alls, för ni
"Oh!" "Indeed! But it doesn't matter at all, because you
Dansar härligt vals!!"
Dance this waltz so divinely!!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.