Sven-Bertil Taube - Himlen runt hörnet - traduction des paroles en allemand

Himlen runt hörnet - Sven-Bertil Taubetraduction en allemand




Himlen runt hörnet
Der Himmel um die Ecke
många människor omkring mig
So viele Menschen um mich herum
Utan varken mening eller mål
Ohne Sinn oder Ziel
Alltid nån som blir över
Immer jemand, der übrig bleibt
Säg mig, varför blir det alltid
Sag mir, warum ist das immer so
Nån där uppe
Jemand da oben
Måste ha sett mig
Muss mich gesehen haben
Och tänkt att nu är det väl
Und gedacht haben, jetzt ist es wohl
ändå hans tur
doch seine Zeit
Min tur att träffa nån som vet
Meine Zeit, jemanden zu treffen, der weiß
Vad jag behöver
Was ich brauche
Det verkar som mina
Es scheint, als ob meine
Ensamma dar
Einsamen Tage
För alltid är över
Für immer vorbei sind
Jag har himlen runt hörnet
Ich hab' den Himmel um die Ecke
En egen ängel i en säng
Einen eigenen Engel in einem Bett
Som om himlens
Als ob des Himmels
Alla små stjärnor
Alle kleinen Sterne
Sjöng för mig, sjöng för dig
Für mich sängen, für dich sängen
I en underbar refräng
In einem wunderbaren Refrain
Du är himlen runt hörnet för mig
Du bist der Himmel um die Ecke für mich
Och jag reste runt jorden
Und ich reiste um die Welt
Men du fanns här mitt framför mig
Aber du warst hier direkt vor mir
Och Gud vet vad jag hade gjort
Und Gott weiß, was ich getan hätte
Hur jag hade mått
Wie es mir gegangen wäre
Om jag inte träffat dig
Wenn ich dich nicht getroffen hätte
Jag levde som ett frö för vinden
Ich lebte wie ein Samen im Wind
Tog kärlek där jag fick den
Nahm Liebe, wo ich sie bekam
Och dagen som den kom
Und den Tag, wie er kam
Men jag har dig nu
Aber ich habe dich jetzt
Som vet vad jag behöver
Die weiß, was ich brauche
Det verkar som mina
Es scheint, als ob meine
Ensamma dar
Einsamen Tage
För alltid är över
Für immer vorbei sind
Jag har himlen runt hörnet
Ich hab' den Himmel um die Ecke
En egen ängel i en säng
Einen eigenen Engel in einem Bett
Som om himlens
Als ob des Himmels
Alla små stjärnor
Alle kleinen Sterne
Sjöng för mig, sjöng för dig
Für mich sängen, für dich sängen
I en underbar refräng
In einem wunderbaren Refrain
Du är himlen runt hörnet för mig
Du bist der Himmel um die Ecke für mich
Jag har himlen runt hörnet
Ich hab' den Himmel um die Ecke
En egen ängel i en säng
Einen eigenen Engel in einem Bett
Som om himlens
Als ob des Himmels
Alla små stjärnor
Alle kleinen Sterne
Sjöng för mig, sjöng för dig
Für mich sängen, für dich sängen
I en underbar refräng
In einem wunderbaren Refrain
Du är himlen runt hörnet för mig
Du bist der Himmel um die Ecke für mich





Writer(s): Mauro Scocco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.