Sven-Bertil Taube - Här, Rose-Marie Syns Blåa Nämdöfjärden... (Rose-Marie Vid Nämdö Fjärd) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Här, Rose-Marie Syns Blåa Nämdöfjärden... (Rose-Marie Vid Nämdö Fjärd)




Här, Rose-Marie Syns Blåa Nämdöfjärden... (Rose-Marie Vid Nämdö Fjärd)
Rose-Marie, Look at the Blue Nämdö Fjord... (Rose-Marie at Nämdö Fjord)
Här Rosemarie, syns blåa Nämdöfjärden
My Rose-Marie, the blue Nämdö Fjord is in sight
Med vita segel i sydvästlig vind
With white sails in the southwesterly wind
Hur ljuvligt långt från stadens larm och flärden
How delightful far from the noise and bustle of the city
Vår stuga ligger mellan björk och lind
Our cottage lies between birch and lime
Hör våra tallars sus, se fältens gröda
Hear the whisper of our pines, see the lush fields
I soligt av granars gröna mur
In the sunny shelter of the green fir wall
Himlen är blå och stugorna är röda
The sky is blue and the cottages are red
Och svart blänker Larssons tjur
And Larsson's bull gleams black
Känn lindens doft och doft av kaprifol
Smell the scent of lime and honeysuckle
Hör göken, han gol!
Hear the cuckoo, he has called!
Hör göken, han gol!
Hear the cuckoo, he has called!
Hör göken, han gol!
Hear the cuckoo, he has called!
Klövern står grön, Maries sänghalm lyser
The clover stands green, Marie's bedstraw shines
Och Larssons lie blixtrar vår äng
And Larsson's scythe flashes on our meadow
Vår lille pojke titta hur han myser
Our little boy look how he smiles
Han har gått i tjänst hos gårdens dräng
He has gone into service with the farmhand
Vad är det nu han vill? Han ler och bockar
What does he want now? He smiles and bows
Till stallet, javisst, nu hörde jag hans röst
To the stable, yes, now I hear his voice
Solen, den lyser hans gyllne lockar
The sun shines on his golden curls
Och bränner hans bara bröst
And burns his bare chest
Se Larssons katt och ekorren språng
See Larsson's cat and the squirrel leaping
Hör fåglarnas sång!
Hear the birdsong!
Hör fåglarnas sång!
Hear the birdsong!
Hör fåglarnas sång!
Hear the birdsong!
Nej, Rose-Marie, låt bli, stäng inte fönstret!
No, Rose-Marie, don't close the window!
Jag måste måla ditt porträtt idag
I must paint your portrait today
Ljusblått, det klär dig och det skära mönstret
Light blue suits you and the delicate pattern
klänningen har också sitt behag
On your dress also has its charm
Bort med gardin och stöd dig lätt med kinden
Away with the curtain and lean lightly with your cheek
Mot fönsterkarmen och se tankfull ut
Against the window frame and look thoughtful
Som om du fått ett bud med västanvinden
As if you had received a message with the west wind
Just nu, kring stugans knut
Just now, around the corner of the cottage
Ett bud att djupt i skogen vid en gran
A message that deep in the forest by a fir
Där spelar Pan
Where Pan plays
Där spelar Pan
Where Pan plays
Där spelar Pan
Where Pan plays






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.