Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Här, Rose-Marie Syns Blåa Nämdöfjärden... (Rose-Marie Vid Nämdö Fjärd)
Här, Rose-Marie Syns Blåa Nämdöfjärden... (Rose-Marie Vid Nämdö Fjärd)
Rose-Marie, Look at the Blue Nämdö Fjord... (Rose-Marie at Nämdö Fjord)
Här
Rosemarie,
syns
blåa
Nämdöfjärden
My
Rose-Marie,
the
blue
Nämdö
Fjord
is
in
sight
Med
vita
segel
i
sydvästlig
vind
With
white
sails
in
the
southwesterly
wind
Hur
ljuvligt
långt
från
stadens
larm
och
flärden
How
delightful
far
from
the
noise
and
bustle
of
the
city
Vår
stuga
ligger
mellan
björk
och
lind
Our
cottage
lies
between
birch
and
lime
Hör
våra
tallars
sus,
se
fältens
gröda
Hear
the
whisper
of
our
pines,
see
the
lush
fields
I
soligt
lä
av
granars
gröna
mur
In
the
sunny
shelter
of
the
green
fir
wall
Himlen
är
blå
och
stugorna
är
röda
The
sky
is
blue
and
the
cottages
are
red
Och
svart
blänker
Larssons
tjur
And
Larsson's
bull
gleams
black
Känn
lindens
doft
och
doft
av
kaprifol
Smell
the
scent
of
lime
and
honeysuckle
Hör
göken,
han
gol!
Hear
the
cuckoo,
he
has
called!
Hör
göken,
han
gol!
Hear
the
cuckoo,
he
has
called!
Hör
göken,
han
gol!
Hear
the
cuckoo,
he
has
called!
Klövern
står
grön,
Maries
sänghalm
lyser
The
clover
stands
green,
Marie's
bedstraw
shines
Och
Larssons
lie
blixtrar
på
vår
äng
And
Larsson's
scythe
flashes
on
our
meadow
Vår
lille
pojke
– titta
hur
han
myser
Our
little
boy
– look
how
he
smiles
Han
har
gått
i
tjänst
hos
gårdens
dräng
He
has
gone
into
service
with
the
farmhand
Vad
är
det
nu
han
vill?
Han
ler
och
bockar
What
does
he
want
now?
He
smiles
and
bows
Till
stallet,
javisst,
nu
hörde
jag
hans
röst
To
the
stable,
yes,
now
I
hear
his
voice
Solen,
den
lyser
på
hans
gyllne
lockar
The
sun
shines
on
his
golden
curls
Och
bränner
hans
bara
bröst
And
burns
his
bare
chest
Se
Larssons
katt
och
ekorren
på
språng
See
Larsson's
cat
and
the
squirrel
leaping
Hör
fåglarnas
sång!
Hear
the
birdsong!
Hör
fåglarnas
sång!
Hear
the
birdsong!
Hör
fåglarnas
sång!
Hear
the
birdsong!
Nej,
Rose-Marie,
låt
bli,
stäng
inte
fönstret!
No,
Rose-Marie,
don't
close
the
window!
Jag
måste
måla
ditt
porträtt
idag
I
must
paint
your
portrait
today
Ljusblått,
det
klär
dig
och
det
skära
mönstret
Light
blue
suits
you
and
the
delicate
pattern
På
klänningen
har
också
sitt
behag
On
your
dress
also
has
its
charm
Bort
med
gardin
och
stöd
dig
lätt
med
kinden
Away
with
the
curtain
and
lean
lightly
with
your
cheek
Mot
fönsterkarmen
och
se
tankfull
ut
Against
the
window
frame
and
look
thoughtful
Som
om
du
fått
ett
bud
med
västanvinden
As
if
you
had
received
a
message
with
the
west
wind
Just
nu,
kring
stugans
knut
Just
now,
around
the
corner
of
the
cottage
Ett
bud
att
djupt
i
skogen
vid
en
gran
A
message
that
deep
in
the
forest
by
a
fir
Där
spelar
Pan
Where
Pan
plays
Där
spelar
Pan
Where
Pan
plays
Där
spelar
Pan
Where
Pan
plays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.