Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Min älskling du är som en ros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min älskling du är som en ros
My Beloved, You Are Like a Rose
Min
älskling,
du
är
som
en
ros
My
beloved,
you
are
like
a
rose,
En
nyutsprungen
skär
A
newly
blossomed
beauty,
Ja,
som
den
ljuvaste
musik
Yes,
like
the
sweetest
music,
Min
älskade,
du
är
My
darling,
you
are,
Så
underbar
är
du,
min
vän
So
wonderful
are
you,
my
friend,
Och
ser
så
vacker
ut
And
you
look
so
beautiful,
Och
älska
dig,
det
ska
jag
än
And
I
will
love
you
still,
När
havet
sinat
ut
When
the
ocean
has
dried
up.
När
hela
havet
sinat
ut
When
the
whole
ocean
has
dried
up,
Och
bergen
smält
till
glöd
And
the
mountains
melt
into
a
glow,
Ja,
älska
dig,
det
ska
jag
än
Yes,
I
will
still
love
you,
När
jorden
ligger
död
When
the
earth
lies
dead.
Min
älskling,
du
är
som
en
ros
My
beloved,
you
are
like
a
rose,
En
nyutsprungen
skär
A
newly
blossomed
beauty,
Ja,
som
den
ljuvaste
musik
Yes,
like
the
sweetest
music,
Min
älskade
du
är
My
darling,
you
are.
När
hela
havet
sinat
ut
When
the
whole
ocean
has
dried
up,
Och
bergen
smält
till
glöd
And
the
mountains
melt
into
a
glow,
Ja,
älska
dig,
det
ska
jag
än
Yes,
I
will
still
love
you,
När
jorden
ligger
död
When
the
earth
lies
dead.
Min
älskling,
du
är
som
en
ros
My
beloved,
you
are
like
a
rose,
En
nyutsprungen
skär
A
newly
blossomed
beauty,
Ja,
som
den
ljuvaste
musik
Yes,
like
the
sweetest
music,
Min
älskade
du
är
My
darling,
you
are,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Axel Taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.