Sven-Bertil Taube - Post Festum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Post Festum




Post Festum
После праздника
Snart stiger solen här vänder natten
Скоро солнце взойдёт, ночь уходит,
Tätt bakom taken har dagen dröjt
За крышами день притаился,
Snart stiger vind över vita vatten
Скоро ветер над гладью прольётся,
Morgonen spelar silverflöjt
Утро играет на флейте из серебра.
Än stiger dimma ur vattenspegeln
Ещё поднимается дымка над зеркалом вод,
Och driver hastigt i strömmen ned
И теченьем стремительным вниз устремлён,
Än glittrar daggen takens tegel
Ещё на черепице крыш росой день блеснёт,
Nu doftar sjön, nu doftar jord och träd
Уже пахнет озеро, пахнет земля и деревья кругом.
Och ser du där hur den första skutan
И видишь, как первая лодка,
Gör loss från kajen och glider ut
От пристани тихо отчалит,
Det bränner till i en fönsterruta
В окне мелькнёт солнца вспышка,
Dagen är nära och natten slut
Близок день, ночь отступает.
Drick med mig drick
Выпей со мной, выпей,
Snart står solen redan högt
Солнце поднимется высоко,
Och en ny dag sitt rop har höjt
Новый день свой возвестит призыв,
Drick ur ditt glas låt oss sova sedan
Пей до дна, а потом уснём,
Morgonen spelar silverflöjt
Утро играет на флейте из серебра.





Writer(s): Olle Adolphson, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.