Sven-Bertil Taube - Så länge skutan kan gå - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Så länge skutan kan gå




Så länge skutan kan gå
So Long as the Ship Can Sail
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
So long as the ship can sail, so long as the heart can beat
länge solen, den glittrar böljorna blå
So long as the sun, it sparkles on the blue waves
Om blott endag eller två, håll tillgodo ändå
If only for a day or two, then make the most of it now
För det finns många som aldrig en ljusglimt kan
For there are many who will never see a glimmer of light
Och vem har sagt att just du kom till världen
And who said that you came into the world
För att solsken och lycka färden?
To have sunshine and happiness on the journey?
Att under stjärnornas glans, bli purrad uti en skans
That under the stars, thou shalt be poked in the eye
Att en kyss eller två i en yrande dans?
That thou shalt get a kiss or two in a whirlwind dance?
Ja, vem har sagt att just du ska ha hörsel och syn?
Yes, who said that you should have hearing and sight?
Höra böljornas brus och kunna sjunga
Hear the roar of the waves and be able to sing
Och vem har sagt att just du ska ha bästa menyn?
And who said that you should have the best menu?
Och som fågeln vågorna gunga
And like the bird on the waves, swing
Och vid motorernas gång och ifall vakten blir lång
And when the engines run and if the watch is long
minns att snart klämtar klockan för dig, ding, ding, dong
So remember that soon the bell will toll for you, ding, ding, dong
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
So long as the ship can sail, so long as the heart can beat
länge solen, den glittrar böljorna blå
So long as the sun, it sparkles on the blue waves
tag med glädje ditt jobb fast du glider
So take your job with joy as you slide
Snart får du vila för eviga tider!
Soon you will rest for eternity!
Men inte hindrar det alls att du är glad och ger hals
But that doesn't stop you from being happy and giving it your all
kläm nu i men en verkligt sju-sjungande vals
So squeeze in now but a truly seven-singing waltz
Det är en rasande tur att du lever, min vän
It's a bloody good luck that you're alive, my dear
Och kan valsa omkring uti Havanna
And can waltz around in Havana
Om pengarna tagit slut, till sjöss om igen
If the money runs out, go to sea again
Med karibiens passadvind kring pannan
With the Caribbean trade wind around your brow
Klara jobbet med glans, iland någonstans
Do the job well, go ashore somewhere
Ta en kyss eller två i en yrande dans
Take a kiss or two in a whirlwind dance
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
So long as the ship can sail, so long as the heart can beat
länge solen, den glittrar böljorna blå
So long as the sun, it sparkles on the blue waves





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.