Sven-Bertil Taube - Så länge skutan kan gå - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Så länge skutan kan gå




Så länge skutan kan gå
Пока судно на плаву
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
Пока судно на плаву, пока сердце в груди бьётся,
länge solen, den glittrar böljorna blå
Пока солнце играет, на волнах синих искрится,
Om blott endag eller två, håll tillgodo ändå
Хоть день, хоть два, но наслаждайся этим, милая,
För det finns många som aldrig en ljusglimt kan
Ведь многим людям светлых дней судьба не подарила.
Och vem har sagt att just du kom till världen
И кто сказал, что ты пришла в этот мир,
För att solsken och lycka färden?
Чтоб только счастье встречать, мой кумир?
Att under stjärnornas glans, bli purrad uti en skans
Что под сияньем звёзд, в уютной крепости грёз,
Att en kyss eller två i en yrande dans?
Тебе вручат пару поцелуев в вихре танцев всерьёз?
Ja, vem har sagt att just du ska ha hörsel och syn?
И кто сказал, что ты должна всё слышать и видеть?
Höra böljornas brus och kunna sjunga
Шум волн внимать и песни петь, не стыдиться,
Och vem har sagt att just du ska ha bästa menyn?
И кто сказал, что лучший стол для тебя одной?
Och som fågeln vågorna gunga
И словно птица на волнах качаться, родной?
Och vid motorernas gång och ifall vakten blir lång
И если вахта долга, моторы гудят,
minns att snart klämtar klockan för dig, ding, ding, dong
Помни, скоро часы пробьют и для тебя, динь, динь, донг.
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
Пока судно на плаву, пока сердце в груди бьётся,
länge solen, den glittrar böljorna blå
Пока солнце играет, на волнах синих искрится,
tag med glädje ditt jobb fast du glider
С радостью принимай свой труд, пока плывёшь,
Snart får du vila för eviga tider!
Скоро обретёшь покой на вечный срок, поймёшь.
Men inte hindrar det alls att du är glad och ger hals
Но это не мешает тебе радоваться и петь,
kläm nu i men en verkligt sju-sjungande vals
Так давай же, станцуем вальс, душу согреть!
Det är en rasande tur att du lever, min vän
Какое счастье, что ты жива, моя дорогая,
Och kan valsa omkring uti Havanna
И можешь вальсировать в Гаване, не скучая.
Om pengarna tagit slut, till sjöss om igen
Если деньги кончились снова в море иди,
Med karibiens passadvind kring pannan
С карибским пассатом на лбу, судьбу найди.
Klara jobbet med glans, iland någonstans
Блестяще выполни работу, сойди на берег где-то,
Ta en kyss eller två i en yrande dans
Прими пару поцелуев в вихре танца, это лето!
länge skutan kan gå, länge hjärtat kan slå
Пока судно на плаву, пока сердце в груди бьётся,
länge solen, den glittrar böljorna blå
Пока солнце играет, на волнах синих искрится,





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.