Paroles et traduction Sven-Bertil Taube - Så länge skutan kan gå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så länge skutan kan gå
Пока судно на плаву
Så
länge
skutan
kan
gå,
så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
судно
на
плаву,
пока
сердце
в
груди
бьётся,
Så
länge
solen,
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
солнце
играет,
на
волнах
синих
искрится,
Om
blott
endag
eller
två,
så
håll
tillgodo
ändå
Хоть
день,
хоть
два,
но
наслаждайся
этим,
милая,
För
det
finns
många
som
aldrig
en
ljusglimt
kan
få
Ведь
многим
людям
светлых
дней
судьба
не
подарила.
Och
vem
har
sagt
att
just
du
kom
till
världen
И
кто
сказал,
что
ты
пришла
в
этот
мир,
För
att
få
solsken
och
lycka
på
färden?
Чтоб
только
счастье
встречать,
мой
кумир?
Att
under
stjärnornas
glans,
bli
purrad
uti
en
skans
Что
под
сияньем
звёзд,
в
уютной
крепости
грёз,
Att
få
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans?
Тебе
вручат
пару
поцелуев
в
вихре
танцев
всерьёз?
Ja,
vem
har
sagt
att
just
du
ska
ha
hörsel
och
syn?
И
кто
сказал,
что
ты
должна
всё
слышать
и
видеть?
Höra
böljornas
brus
och
kunna
sjunga
Шум
волн
внимать
и
песни
петь,
не
стыдиться,
Och
vem
har
sagt
att
just
du
ska
ha
bästa
menyn?
И
кто
сказал,
что
лучший
стол
— для
тебя
одной?
Och
som
fågeln
på
vågorna
gunga
И
словно
птица
на
волнах
качаться,
родной?
Och
vid
motorernas
gång
och
ifall
vakten
blir
lång
И
если
вахта
долга,
моторы
гудят,
Så
minns
att
snart
klämtar
klockan
för
dig,
ding,
ding,
dong
Помни,
скоро
часы
пробьют
и
для
тебя,
динь,
динь,
донг.
Så
länge
skutan
kan
gå,
så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
судно
на
плаву,
пока
сердце
в
груди
бьётся,
Så
länge
solen,
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
солнце
играет,
на
волнах
синих
искрится,
Så
tag
med
glädje
ditt
jobb
fast
du
glider
С
радостью
принимай
свой
труд,
пока
плывёшь,
Snart
får
du
vila
för
eviga
tider!
Скоро
обретёшь
покой
на
вечный
срок,
поймёшь.
Men
inte
hindrar
det
alls
att
du
är
glad
och
ger
hals
Но
это
не
мешает
тебе
радоваться
и
петь,
Så
kläm
nu
i
men
en
verkligt
sju-sjungande
vals
Так
давай
же,
станцуем
вальс,
душу
согреть!
Det
är
en
rasande
tur
att
du
lever,
min
vän
Какое
счастье,
что
ты
жива,
моя
дорогая,
Och
kan
valsa
omkring
uti
Havanna
И
можешь
вальсировать
в
Гаване,
не
скучая.
Om
pengarna
tagit
slut,
gå
till
sjöss
om
igen
Если
деньги
кончились
— снова
в
море
иди,
Med
karibiens
passadvind
kring
pannan
С
карибским
пассатом
на
лбу,
судьбу
найди.
Klara
jobbet
med
glans,
gå
iland
någonstans
Блестяще
выполни
работу,
сойди
на
берег
где-то,
Ta
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans
Прими
пару
поцелуев
в
вихре
танца,
это
лето!
Så
länge
skutan
kan
gå,
så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
судно
на
плаву,
пока
сердце
в
груди
бьётся,
Så
länge
solen,
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
солнце
играет,
на
волнах
синих
искрится,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.