Sven-Ingvars - Två mörka ögon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sven-Ingvars - Två mörka ögon




Två mörka ögon
Два темных глаза
Jag såg ett ljus i dina ögon
Я увидел свет в твоих глазах,
Ett ljus som ännu lever kvar
Свет, который до сих пор живёт.
Jag minns väl den första gången, min vän
Я так хорошо помню нашу первую встречу, моя дорогая,
Vi möttes, det var sommar och jag fann kärleken
Мы встретились летом, и я нашёл свою любовь.
Två mörka ögon och leendet du gav mig
Два темных глаза и улыбка, которую ты мне подарила,
Och ingenting var längre som förut
И ничего уже не было как прежде.
Den varma känsla som bor nånstans inom dig
То тёплое чувство, живущее где-то внутри тебя,
Förändrade mitt liv en minut
Изменило мою жизнь в одно мгновение.
Två mörka ögon och kärlekslågor tändes
Два темных глаза, и пламя любви зажглось,
Som värmde mig och lyste upp min väg
Согревая меня и освещая мой путь.
Den blick du gav mig, underbar den kändes
Твой взгляд, такой чудесный, каким он мне показался,
Den sommaren för länge sen, jag fann kärleken
Тем летом, давным-давно, когда я нашёл свою любовь.
Det fanns en sång dina läppar
На твоих губах была песня,
En sång du lärde mig förstå
Песня, которую ты научила меня понимать.
Jag minns väl de vackra orden, min vän
Я так хорошо помню прекрасные слова, моя дорогая,
Du lärde mig den sommarn, jag fann kärleken
Ты научила меня тем летом, когда я нашёл свою любовь.
Två mörka ögon och leendet du gav mig
Два темных глаза и улыбка, которую ты мне подарила,
Och ingenting var längre som förut
И ничего уже не было как прежде.
Den varma känsla som bor nånstans inom dig
То тёплое чувство, живущее где-то внутри тебя,
Förändrade mitt liv en minut
Изменило мою жизнь в одно мгновение.
Två mörka ögon och kärlekslågor tändes
Два темных глаза, и пламя любви зажглось,
Som värmde mig och lyste upp min väg
Согревая меня и освещая мой путь.
Den blick du gav mig, underbar den kändes
Твой взгляд, такой чудесный, каким он мне показался,
Den sommaren för länge sen, jag fann kärleken
Тем летом, давным-давно, когда я нашёл свою любовь.





Writer(s): Bert Manson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.