Paroles et traduction Sveppi og Jóhann Sigurðarson - Óskastjarnan
Óskastjarnan
Звезда желаний
Stórkostlega,
stjörnubjarta
nótt
Великолепная,
звёздная
ночь,
Streymir
yfir
heiminn
svört
og
hrein.
Чернота
чистая
мир
обнимает.
Í
þér
get
ég
ekkert
hugsað
ljótt
В
тебе
нет
места
для
дурных
мыслей,
Ekki
steðjar
að
mér
hætta
nein.
Не
грозит
мне
никакая
опасность.
Sit
hér
í
skapi
ljúfu
og
léttu
Сижу
здесь,
в
сладостной
тишине,
Lífið
er
svo
gott
Жизнь
так
прекрасна,
Yndælt
fyrir
littla
eingisprettu.
Очаровательна
для
маленькой
меня.
Stórkostlega,
stjörnubjarta
nótt
Великолепная,
звёздная
ночь,
Stjörnur
brosa
til
mín
skært
og
bjart
Звёзды
светят
ярко,
улыбаясь
мне.
Skil
þeim
vilja
burtu
fara
fljótt
Хочу
поскорее
уйти
от
мирской
суеты,
Feiminn
við
það
dýra
himnaskart
Смущённый
этим
дорогим
небесным
убранством.
Jörðin
mín
er
með
ráðið
réttu,
rómantísk
og
skó
Моя
Земля
— правильный
выбор,
романтичная
и
тихая,
Yndælt
fyrir
littla
eingisprettu.
Очаровательна
для
маленькой
меня.
Hátt
á
svörtum
himni,
heilla
stjarnan
skýn
Высоко
в
чёрном
небе,
мириады
звёзд,
Er
það
kannski
óskastjarnan
mín
Может,
среди
них
и
моя
звезда
желаний?
Hátt
á
svörtum
himni,
hana
vil
ég
sjá
Высоко
в
чёрном
небе,
я
хочу
увидеть
её,
Óska
mér,
já
óska
ef
ég
má.
Загадать
желание,
да,
загадать,
если
позволишь.
Óskasstjarna
á
himni
hátt
Звезда
желаний
высоко
в
небе,
Hjartansbæn
þú
vita
mátt
Ты
должна
знать
мольбу
моего
сердца.
Ef
þau
villt
mér
gefa
gaum
Если
ты
обратишь
на
меня
внимание,
Get
ég
sagt
þér
leyndan
draum.
Я
расскажу
тебе
свой
тайный
сон.
Stórkostlega
stjörnubjarta
nótt
Великолепная,
звёздная
ночь,
Stígðu
nú
í
kofann
til
mín
inn
Входи
же
в
мою
хижину,
Óða
drauma
get
ég
til
þín
sótt
Безумные
мечты
я
тебе
нашепчу,
Glottir
að
mér
tugnlið
vinur
minn
Улыбается
мне
молчаливый
друг,
Þessi
nótt
er
eins
og
smíðin,
Эта
ночь
будто
создана,
Einmitt
fyrir
mig
Специально
для
меня,
Fyrir
gamlan
leðilfangasmiðinn.
Для
старого
ловца
снов.
Hátt
á
svörtum
himni,
heilla
stjarnan
skýn
Высоко
в
чёрном
небе
мириады
звёзд,
Er
það
kannski
óskastjarnan
mín.
Может,
среди
них
и
моя
звезда
желаний?
Hátt
á
svörtum
himni,
hana
vil
ég
sjá
Высоко
в
чёрном
небе
я
хочу
увидеть
её,
Óska
mér,
já
óska
ef
ég
má.
Загадать
желание,
да,
загадать,
если
позволишь.
Óskasstjarna
á
himni
hátt
Звезда
желаний
высоко
в
небе,
Hjartansbæn
þú
vita
mátt
Ты
должна
знать
мольбу
моего
сердца.
Ef
þau
villt
mér
gefa
gaum
Если
ты
обратишь
на
меня
внимание,
Get
ég
sagt
þér
leyndan
draum.
Я
расскажу
тебе
свой
тайный
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Agust Ulfsson, Thorvaldur B Thorvaldsson
Album
Gosi
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.