Modest Mussorgsky feat. Sviatoslav Richter - Pictures at an Exhibition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mussorgsky feat. Sviatoslav Richter - Pictures at an Exhibition




Voi che sapete che cosa e amor,
Вои че сапете че коза и любовь,
你知道什么是爱
Ты знаешь, что такое любовь
Donne, vedete sio iho nel cor.
Донн, ведете сио ихо нель кор.
女士们,我心中的这个可是爱吗
Дамы, это любовь в моем сердце?
Quello chio provo vi ridiro.
Квелло чио прово ви ридиро.
让我来说说心中的感触
Позвольте мне рассказать о чувствах в моем сердце
E per me nuovo, capir nol so.
E за меня нуово, капир нол так.
它如此陌生, 我对此一无所知
Это так странно, я ничего об этом не знаю
Sento un affetto pien di desir,
Сэнто ун аффетто пьен ди дезир,
我有一种充满欲望的感觉
У меня есть чувство желания
Chora e diletto, chora e martir.
Хора и дилетто, хора и мартир.
时而狂喜,时而悲伤
Иногда восторженный, иногда грустный
Gelo, e poi sento lalma avvampar
Гело, э пои сенто лалма аввампар
凝结的心瞬间如烈焰灼烧;
Сжатое сердце горит, как пламя, в одно мгновение;
E in un momento torno a gelar
E в мгновение ока, как желар
下一刻又冰冻三尺
В следующее мгновение он снова замирает на три фута
Ricerco un bene fuori di me,
Ричерко ун бене фуори ди я,
这是超越自我的感觉
Это чувство трансцендентности
Non so chil tiene, non so cos'e.
Не так холодно, не так уютно.
我无法自持,甚至不知道这是什么
Я не могу прокормить себя, я даже не знаю, что это такое
Sospiro e gemo senza voler,
Соспиро и гемо сенза волер,
不由自主地哀伤叹息
Невольно грустно вздохнул
Palpito e tremo senza saper.
Пальпито и тремо сенза сапер.
莫名其妙地颤抖心悸
Необъяснимая дрожь, учащенное сердцебиение
Non trovo pace notte ne di,
Нон трово пейс нотте не ди,
日夜不得安宁
Беспокойный день и ночь
Ma pur mi piace languir cosi.
Ма пур ми пьесе томится коси.
但我竟沉醉于此无法自拔
Но я был так пьян, что не мог освободиться





Writer(s): Modest Mussorgsky



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.