Svika Pick - Ne'esaf Tishrey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svika Pick - Ne'esaf Tishrey




Ne'esaf Tishrey
Ne'esaf Tishrey
מת אב ומת אלול ומת חומם
August is gone, and September is gone, and the heat is gone
גם נאסף תשרי ומת עימם
Tishrei is gathered too, and died with them
רק נשארה גחלת עמומה
Only a faint ember remains
של אהבת הקיץ הגדומה.
Of the great love of summer.
אל מערת דוד השונמית
To the cave of David, the Shunammite
תצמיד את ירכיה הקרות
Press your cold thighs
אל חום האבנים שעל קברו.
Against the warmth of the stones upon his grave.
מת אב ומת אלול ומת חומם
August is gone, and September is gone, and the heat is gone
גם נאסף תשרי ומת עימם
Tishrei is gathered too, and died with them
רק נשארה גחלת עמומה
Only a faint ember remains
של אהבת הקיץ הגדומה.
Of the great love of summer.
וילד זר הולך ותר כמו שאול
And a strange child goes, like Saul
את עקבותיו של אב ושל אלול
In the footsteps of his father and of September
ובעמום הוא מחפש את הצלול.
And in the gloom, he searches for the clear.
לך ילד לך, אולי בסוף המערב
Go, child, go, perhaps at the end of the west
בין ים ויבשה, בין אב לסתיו
Between sea and land, between father and autumn
יאור שלך יאיר בין חטאיו.
Your light will shine between your sins.
מת אב ומת אלול ומת חומם
August is gone, and September is gone, and the heat is gone
גם נאסף תשרי ומת עימם
Tishrei is gathered too, and died with them
רק נשארה גחלת עמומה
Only a faint ember remains
של אהבת הקיץ הגדומה.
Of the great love of summer.
חטאי האיש והאישה והנחש
The sins of the man, the woman, and the serpent
חטאת דוד באוריה, כבשת הרש
The sin of David with Uriah, the ewe of the flock
ויונתן ויערת הדבש.
And Jonathan, and the forest of honey.
מת אב ומת אלול, הקיץ שב
August is gone, and September is gone, the summer is back
סיפור שלך ילדי, מתחיל עכשיו
Your story, child, begins now
עם כל הדבש והנחש והאישה.
With all the honey, and the serpent, and the woman.
מת אב ומת אלול ומת חומם
August is gone, and September is gone, and the heat is gone
גם נאסף תשרי ומת עימם
Tishrei is gathered too, and died with them
רק נשארה גחלת עמומה
Only a faint ember remains
של אהבת הקיץ הגדומה.
Of the great love of summer.





Writer(s): Nathan Yonathan, Svika Henrik Pick, Kobi Oshrat Ventoora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.