Paroles et traduction Svika Pick - מרי לו
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תמיד
אותו
חלום,
חלום
בשם
מרי
לו
Все
тот
же
сон,
сон
по
имени
Мэри
Лу.
אז
איפה
את
היום
אמרי
לי,
מרי
לו
Так
где
ты
сегодня,
скажи
мне,
Мэри
Лу?
רודפת
אחרי
הרוח
Гонишься
за
ветром,
נזרקת
כמו
בלון
נפוח
Взлетаешь,
как
воздушный
шар.
עכשיו
אני
כבר
לא
בטוח
Теперь
я
уже
не
уверен,
שהיית
שלי
Что
ты
была
моей.
טובלים
באי
ירוק,
ירוק
בים,
מרי
לו
Купаемся
на
зелёном
острове,
зелёном
в
море,
Мэри
Лу.
מין
זיכרון
רחוק
מתוק
וחם,
מרי
לו
Из
далёкого
воспоминания,
сладкого
и
тёплого,
Мэри
Лу.
היינו
ילדים
של
שמש
Мы
были
детьми
солнца
ורוח
מלטפת
חרש
И
ветра,
ласкающего
шёпотом.
טיפסנו
על
עצי
הרגש
Мы
взбирались
на
деревья
чувств,
כמו
פרחי
הבר
Как
полевые
цветы.
כמו
בובה
על
חוט
היא
מסתובבת
Как
кукла
на
нитке,
ты
кружишься.
על
סוסי
זהב
היא
שוב
רוכבת
На
золотых
конях
ты
снова
скачешь.
פעם
היא
אולי
תהייה
כוכבת
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
звездой,
מול
אורות
כוזבים
היא
מתפרפרת
Перед
ложными
огнями
ты
порхаешь.
במקום
רחוק
היא
שוב
זוהרת
Вдалеке
ты
снова
сияешь.
פעם
היא
אולי
תהייה
אחרת
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
другой,
מרי
לו,מרי
לו
Мэри
Лу,
Мэри
Лу.
תמיד
אותו
חלום,
חלום
בשם
מרי
לו
Всё
тот
же
сон,
сон
по
имени
Мэри
Лу.
אז
איפה
את
היום
אמרי
לי,
מרי
לו
Так
где
ты
сегодня,
скажи
мне,
Мэри
Лу?
צוללת
ועולה
במים
Ныряешь
и
всплываешь
в
воде.
רצית
לשלות
עד
השמים
Ты
хотела
дотянуться
до
небес.
אולי
הגעת
לשם
בנתיים,
מרי
לו
שלי
Может
быть,
ты
уже
там,
моя
Мэри
Лу.
כמו
בובה
על
חוט
היא
מסתובבת
Как
кукла
на
нитке,
ты
кружишься.
על
סוסי
זהב
היא
שוב
רוכבת
На
золотых
конях
ты
снова
скачешь.
פעם
היא
אולי
תהייה
כוכבת
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
звездой,
מול
אורות
כוזבים
היא
מתפרפרת
Перед
ложными
огнями
ты
порхаешь.
במקום
רחוק
היא
שוב
זוהרת
Вдалеке
ты
снова
сияешь.
פעם
היא
אולי
תהייה
אחרת,
מרי
לו
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
другой,
Мэри
Лу.
כמו
בובה
על
חוט
היא
מסתובבת
Как
кукла
на
нитке,
ты
кружишься.
על
סוסי
זהב
היא
שוב
רוכבת
На
золотых
конях
ты
снова
скачешь.
פעם
היא
אולי
תהיה
כוכבת,
מרי
לו
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
звездой,
Мэри
Лу.
מול
אורות
כוזבים
היא
מתפרפרת
Перед
ложными
огнями
ты
порхаешь.
במקום
רחוק
היא
שוב
זוהרת
Вдалеке
ты
снова
сияешь.
פעם
היא
אולי
תהיה
אחרת,
מרי
לו
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
другой,
Мэри
Лу.
כמו
בובה
על
חוט
היא
מסתובבת
Как
кукла
на
нитке,
ты
кружишься.
על
סוסי
זהב
היא
שוב
רוכבת
На
золотых
конях
ты
снова
скачешь.
פעם
היא
אולי
תהיה
כוכבת
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
звездой,
מול
אורות
כוזבים
היא
מתפרפרת
Перед
ложными
огнями
ты
порхаешь.
במקום
רחוק
היא
שוב
זוהרת
Вдалеке
ты
снова
сияешь.
פעם
היא
אולי
תהיה
אחרת,
מרי
לו
Когда-нибудь
ты,
возможно,
станешь
другой,
Мэри
Лу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שם אור פיק מירית, פיק צביקה
Album
מוסיקה
date de sortie
01-12-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.