Svingets Børne- og Bykor - Santa Lucia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svingets Børne- og Bykor - Santa Lucia




Santa Lucia
Santa Lucia
Når vinteren er mørkest,
When winter is darkest,
Og ikke en klokke slår.
And not a bell tolls.
Er det som om at natten har var't i hundred' år?
It's as if the night has lasted a hundred years?
Når alt er tavst herude, og solen er gået ned.
When everything is silent outside, and the sun has set.
kan vi ses vejen, i lyset vi har med.
Then we can be seen on the road, in the light we carry with us.
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Santa Lucia, Santa Lucia"
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
When the night is dark, our lights will chase away the darkness.
Når alle stjerner fryser, og solen er gået bort,
When all the stars are freezing, and the sun has gone away,
Og ingen helt kan fatte, at dag'n er blevet kort -
And no one can quite understand that the day has become so short -
kommer vi og synger, med varm og venlig ryst.
Then we come and sing, with warm and friendly joy.
Et lys er tændt i natten, det gi'r dig håb og trøst.
A light is lit in the night, it gives you hope and comfort.
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Santa Lucia, Santa Lucia"
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
When the night is dark, our lights will chase away the darkness.
...
...
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Santa Lucia, Santa Lucia"
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
When the night is dark, our lights will chase away the darkness.
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Santa Lucia, Santa Lucia"
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
When the night is dark, our lights will chase away the darkness.





Svingets Børne- og Bykor - Jul I Svinget
Album
Jul I Svinget
date de sortie
12-11-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.