Svingets Børne- og Bykor - Santa Lucia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Svingets Børne- og Bykor - Santa Lucia




Når vinteren er mørkest,
Когда зима темнее всего,
Og ikke en klokke slår.
И не бьют колокола.
Er det som om at natten har var't i hundred' år?
Как будто ночи не было сто лет?
Når alt er tavst herude, og solen er gået ned.
Когда здесь все тихо и солнце село.
kan vi ses vejen, i lyset vi har med.
Тогда мы сможем встретиться на дороге, в свете, который мы несем.
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Санта-Лючия, Санта-Лючия".
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
Когда ночь темна, Наш свет прогонит тьму.
Når alle stjerner fryser, og solen er gået bort,
Когда все звезды замерзнут и Солнце погаснет,
Og ingen helt kan fatte, at dag'n er blevet kort -
И никто не может до конца поверить, что день стал таким коротким .
kommer vi og synger, med varm og venlig ryst.
Затем мы приходим и поем, тепло и дружелюбно пожимая друг другу руки.
Et lys er tændt i natten, det gi'r dig håb og trøst.
В ночи горит свет, он дает тебе надежду и утешение.
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Санта-Лючия, Санта-Лючия".
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
Когда ночь темна, Наш свет прогонит тьму.
...
...
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Санта-Лючия, Санта-Лючия".
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
Когда ночь темна, Наш свет прогонит тьму.
"Santa Lucia, Santa Lucia"
"Санта-Лючия, Санта-Лючия".
Når natten er sort, vil vores lys jage mørket bort.
Когда ночь темна, Наш свет прогонит тьму.





Svingets Børne- og Bykor - Jul I Svinget
Album
Jul I Svinget
date de sortie
12-11-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.