Paroles et traduction Svinkels - De La Came Sous Le Saphir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De La Came Sous Le Saphir
Немного кайфа под иглу
On
balance
d'la
bonne
came
sous
l'saphir,
pour
que
tu
trouves
ça
fort
Мы
бадяжим
отменный
кайф
под
иглу,
чтоб
ты
нашла
его
мощным,
On
va
pas
s'laisser
faire,
prets
à
rouler
sans
phares
Мы
не
дадим
себя
сделать,
готовы
гнать
без
фар,
Pour
qu'la
censure
pique
son
fard,
une
dose
devrait
suffire
Чтоб
цензура
подавилась
своим
румянцем,
одной
дозы
должно
хватить.
On
s'arrange
pour
toujours
lourder
d'la
bonne
came
sous
l'saphir
Мы
стараемся
всегда
закидывать
годный
кайф
под
иглу,
C'est
l'retour
des
soiffards,
impossible
de
s'enfuir
Вернулись
торчки,
от
этого
не
убежать.
C'est
quoi
c'produit
qu'est
si
fort?
D'la
svinkéine
et
ça
fourre
Что
это
за
продукт
такой
мощный?
Свинятина,
и
она
прёт.
Ca
t'chauffe
comme
dans
un
four,
ça
t'glace
comme
le
zéphir
Она
жжёт
тебя,
как
в
печи,
она
леденит
тебя,
как
зефир.
On
s'arrange
pour
toujours
lourder
d'la
bonne
came
sous
l'saphir
Мы
стараемся
всегда
закидывать
годный
кайф
под
иглу,
On
balance
d'la
bonne
came
sous
l'saphir,
boy!
Мы
бадяжим
отменный
кайф
под
иглу,
детка!
Gérard
Baste:
Жерар
Баст:
On
balance
d'la
bonne
came
sous
le
saphir,
pour
que
tu
trouves
ça
fort
Мы
бадяжим
отменный
кайф
под
иглу,
чтоб
ты
нашла
его
мощным,
Qu'tu
t'dises
y
a
qu'ça
à
faire
que
d'vider
des
amphores
Чтоб
ты
решила,
что
единственное,
что
стоит
делать,
- это
глушить
амфоры
Et
s'blinder
la
gueule
d'amphet',
vendre
son
ame
à
Lucifer
И
накачиваться
амфетамином,
продавать
душу
Люциферу.
C'est
qu'le
début
d'une
longue
descente
aux
enfers
Это
только
начало
долгого
спуска
в
ад.
D'abord
on
t'fait
un
cadeau,
comme
qui
dirait
on
arrose
Сначала
мы
делаем
тебе
подарок,
как
бы
поливаем,
Comme
tu
kiffe
à
la
race,
tu
r'viens
pret
à
m'sucer
pour
ta
dose
А
когда
тебе
понравится,
ты
прибежишь,
готовая
сосать
за
дозу.
Qu'est-ce
tu
veux
qu'j'te
dise
on
donne
dans
le
bourrin,
pas
des
p'tites
boules
Что
я
могу
сказать,
мы
работаем
по-крупному,
никаких
шариков,
Grave
des
galettes
trop
fat
pour
l'collier
d'ton
pitbull
Только
жирные
диски,
слишком
толстые
для
ошейника
твоего
питбуля,
Qui
t'font
l'effet
du
speedball,
va
pas
m'dire
qu't'as
pas
de
bol
Которые
дают
эффект
спидбола,
не
говори
мне,
что
тебе
не
везет.
Surtout
te
fais
pas
d'bile,
t'en
auras
jamais
ras-le-bol
И
не
парься,
тебе
никогда
не
надоест.
Ecoute
pas
tous
ces
mongoles,
ces
potes
qui
font
leurs
bégueules
Не
слушай
всех
этих
придурков,
этих
друзей,
которые
ноют,
Qui
t'disent
"Hé
Jean
Mi!"
d'puis
qu't'écoutes
le
Svink,
t'as
une
sale
gueule
Которые
говорят
тебе:
"Эй,
Жан
Ми!",
с
тех
пор
как
ты
слушаешь
Свинкс,
у
тебя
хреновый
вкус.
Sale
guerre
avec
les
flics
qui
revent
d'serrer
notre
sampler
Грязная
война
с
копами,
которые
хотят
конфисковать
наш
семплер,
LSD
sur
disquette
qui
remplit
l'congélateur
ЛСД
на
дискетах,
которые
заполняют
морозилку.
Nikus
Pokus:
Никус
Покус:
J'sors
ma
came
d'la
MK2,
infiltre
le
vinyl
dans
l'saphir
Я
достаю
свой
кайф
из
MK2,
запускаю
винил
под
иглу,
Tout
le
monde
jacte
et
crie
"J'en
r'veux
j'en
r'veux!"
Все
болтают
и
кричат:
"Хочу
ещё,
хочу
ещё!"
Veulent
tous
etre
prem's
ou
deuz
pour
l'overdose
Все
хотят
быть
первыми
или
вторыми
на
передозировку,
Obligés
d'faire
la
queue
pour
ton
dix
keus
de
Svinkels
Вынуждены
стоять
в
очереди
за
своими
десятью
баксами
Свинкс.
J'refourgue
les
skeuds,
les
mecs
consomment
en
squat
Я
толкаю
диски,
парни
употребляют
их
в
сквотах,
Courent
dans
les
Fnac
en
manque,
trempent
les
bacs
d'leurs
mains
moites
Бегают
по
магазинам
в
поисках
дозы,
трясущимися
руками
роются
в
коробках.
On
est
sur
écoute
chez
les
stup
et
les
disquaires
За
нами
следят
мусора
и
владельцы
магазинов,
Là
ou
ça
sent
le
stupre
et
suinte
comme
des
pieds
de
beuh
dans
une
serre
Там,
где
воняет
развратом
и
по́том,
как
от
ног,
заросших
травой
в
теплице.
Y
a
pas
d'substitut
à
c'sub
qui
tue
Нет
замены
этому
кайфу,
который
убивает,
Surement
pas
coupé
comme
une
drogue
de
cour
d'école
qui
pue
Конечно,
не
разбавлен,
как
наркота
из
школьного
двора,
от
которой
воняет.
J'programme
comme
un
druide
pour
mon
public
de
droides
Я
программирую,
как
друид,
для
своей
аудитории
дроидов,
D'la
zic
aussi
cyclique
qu'des
hémorroides
Музыка
такая
же
цикличная,
как
геморрой.
Extra-strong,
pire
qu'la
corticoide
d'Lance
Armstrong
Экстра-сильная,
хуже,
чем
кортикоиды
Лэнса
Армстронга.
Tu
m'rappelles
toutes
les
heures
comme
un
cracked
dans
l'bronx
Ты
звонишь
мне
каждый
час,
как
торчок
из
Бронкса,
Juste
une
écoute,
t'es
accroc,
faut
t'refaire
un
shoot
Всего
один
раз
послушала
– и
ты
подсела,
тебе
нужен
ещё
укол.
Gratte
tes
croutes
intraveineuses
d'infrabasse
graisseuse
Чеши
свои
вены,
пропитанные
жирным
басом,
Coupe
pas
ma
zic
vénéneuse
nan,
fais
néné
Не
обрезай
мою
ядовитую
музыку,
не
надо,
J'livre
la
pure
en
p'tites
coupures
les
mec
saignent
à
plein
nez
Я
продаю
чистейший
стафф
мелкими
дозами,
у
парней
из
носа
течёт
кровь.
(Nan
mais
là
attend
là
ça
va
pas
du
tout
j'me
sens
super
pas
bien
là
il
est
trop
fort
ton
truc
(Нет,
но
подожди,
так
не
пойдёт,
мне
совсем
плохо,
твоя
штука
слишком
сильная.
Ah
j't'avais
dit
qu'ça
blagotait
pas
le
machin
c'est
de
la
qualité
hein?
А,
я
же
говорил
тебе,
что
это
не
фигня,
это
качество,
понимаешь?
Ah
mais
j'suis
mal
là,
j'suis
maaaaaal)
А,
мне
плохо,
плохоооо)
Mr
Xavier:
Мистер
Ксавье:
Tu
veux
du
crack,
achète
mon
disque
Хочешь
крэка,
купи
мой
диск.
Tu
veux
qu'j'reste
pour
que
j'squatte,
cuisine
au
bicarbonate
Хочешь,
чтобы
я
остался
потусить,
готовлю
на
бикарбонате?
Faire
tourner
l'vinyl
ou
l'compact,
c'est
comme
taper
d'la
bonne
numéro
4
Крутить
винил
или
компакт-диск
– это
как
закинуться
хорошей
четвёркой,
Et
j'suis
tricard
par
les
coys
en
tant
qu'grossiste
de
son
qu'éclate
И
я
вне
закона
как
оптовый
торговец
взрывным
звуком.
T'as
pris
une
claque
à
une
de
nos
dates
comme
un
trip
trop
fort,
c'est
rien
Тебя
накрыло
на
одном
из
наших
концертов,
как
от
слишком
сильного
трипа,
это
фигня.
On
t'as
tromat'
au
micro,
point,
et
quand
y'a
un
nouvel
arrivage
Мы
просто
обманули
тебя
микрофоном,
вот
и
всё,
а
когда
появляется
новый
товар,
Les
fans
comme
des
enragés
bicravent
tout
en
MP3
comme
des
tarés
Фанаты,
как
бешеные,
скупают
всё
в
MP3,
как
сумасшедшие.
S'ballader
avec
le
skeud
dans
l'sac,
c'est
comme
se
déplacer
avec
100
èg
dans
l'froc
Шляться
с
диском
в
сумке
– всё
равно
что
таскать
с
собой
100
яиц
в
кармане.
C'est
tendu,
tellement
c'est
tendancieux,
comme
sniffer
du
cif,
un
truc
vraiment
trop
controversif
Это
напрягает,
настолько
это
рискованно,
как
нюхать
клей,
что-то
очень
спорное.
C'est
l'antithèse
du
son
des
rockers,
un
truc
qui
t'fait
saigner
des
oreilles
comme
du
poppers,
boy!
Это
полная
противоположность
звуку
рокеров,
то,
от
чего
у
тебя
кровь
идёт
из
ушей,
как
от
мака,
детка!
Gérard
Baste:
Жерар
Баст:
Violer
les
feutrines
avec
d'la
drogue
dure,
d'la
pure
came
Насиловать
иглы
тяжёлыми
наркотиками,
чистейшим
кайфом
Sous
l'saphir,
qui
fasse
bruler
les
tetes
de
lecture
Под
иглой,
которая
сожжет
считывающие
головки.
On
vend
du
reve,
c'plaisir
brut
qui
fait
qu'tu
crois
qu'ce
truc
t'aide
Мы
продаём
мечту,
чистое
удовольствие,
которое
заставляет
тебя
верить,
что
эта
штука
тебе
поможет,
Mais
au
bout
d'trois
écoutes,
c'est
crève
"Surprised,
you're
addicted!"
Но
после
трёх
прослушиваний
– смерть.
"Удивлены?
Подсели!"
Comme
si
copiant
Marylin,
tu
t'injectais
à
l'aide
d'une
poire
à
rectum
Как
будто,
подражая
Мэрилин,
ты
вводишь
себе
с
помощью
клизмы
Ce
nectar
qui
r'tourne
sur
plusieurs
hectares
Этот
нектар,
который
разливается
на
несколько
гектаров,
Qui
t'explose
les
yeuz
et
qui
t'les
frappe
de
conjonctivite
Который
выжигает
тебе
глаза
и
вызывает
конъюнктивит.
Fais
toi
un
garrot
NS10
qui
va
t'ejecter
vite
"Ailleurs"
Сделай
себе
жгут
NS10,
который
быстро
отправит
тебя
"В
другое
место",
Sous
une
autre
latitude,
un
truc
de
malade
На
другую
широту,
что-то
невероятное.
j'peux
pas
vraiment
t'dire
où
avec
exactitude
Не
могу
сказать
точно,
куда.
En
tout
cas
t'as
la
certitude
que
c'est
pas
d'l'insecticide
В
любом
случае,
ты
можешь
быть
уверена,
что
это
не
инсектицид.
Garanti,
tu
sais
qu't'as
du
bon
son
et
des
textes
acides
Гарантирую,
ты
знаешь,
что
у
тебя
хороший
звук
и
едкие
тексты.
Ecstasy
sur
bande,
crise
de
manque,
mal
aux
artères
Экстази
на
кассете,
ломка,
боль
в
артериях,
En
train
d'chercher
l'dernier
morceau
d'mon
skeud
à
quattre
pattes
par
terre
Ползаешь
на
четвереньках
в
поисках
последнего
трека
с
моего
диска,
Accroché
à
la
gouttière,
en
train
d's'égosiller
Вцепившись
в
водосточную
трубу,
орёшь,
Comme
Ark
hurlant
"Mais
rushez
là,
rushez
bande
d'enculés!"
Как
Арк,
кричащий:
"Да
шевелитесь
же,
шевелитесь,
засранцы!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Tissier, Xavier Vindard, Matthieu Balanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.