Svinkels - Du PQ (Pour mon trou-trou) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svinkels - Du PQ (Pour mon trou-trou)




Du PQ (Pour mon trou-trou)
Toilet Paper (For My Bum)
(INTRO)
(INTRO)
Dans la vie, un homme doit prendre ses responsabilités
In life, a man's gotta take responsibility,
Face a l'adversité, savoir établir l'ordre de ses priorités
When faced with adversity, know his priorities.
Y'a des choses plus importantes que d'autres:
Some things are more important than others:
Mettre de l'argent a gauche,
Money in the bank,
S'occuper de sa famille,
Taking care of your family,
Protéger la femme qu'on aime,
Protecting the woman you love,
Jamais trahir la confiance des siens,
Never betraying the trust of your loved ones,
Toutes ces choses importantes, mais parfois y'a qu'un seul truc qui compte, qu'est plus important qu'tout:
All these important things, but sometimes there's only one thing that matters, more important than anything else:
(REFRAIN)
(CHORUS)
Du PQ pour mon troutrou,
Toilet paper for my bum,
Du PQ pour mon troutrou,
Toilet paper for my bum,
Des billets pour mon crew,
Cash for my crew,
Et du PQ pour mon troutrou
And toilet paper for my bum.
Courent tous après l'pouvoir la gloire les femmes ou les sous
Everyone chases power, glory, women, or money,
Mais l'plus important d'tout, c'est du PQ pour mon TROUTROU
But the most important thing of all is toilet paper for my BUM.
Je suis Cornollio, je veux du PQ, pour mon troutrou.
I'm Cornollio, I want toilet paper, for my bum.
(COUPLET)
(VERSE)
Du PQ pour mes supporters
Toilet paper for my fans,
D'la menthe pour tes supporte l'air
Mint for your breath, darling,
PSP joint l'art DVD sur trone mon film préféré c'était Tron
PSP, joint, DVD on the throne, my favorite movie was Tron.
Serviette hygiénique, filtre a café, OCB, tampons, feuille de salade Verte, fil dentaire, un gros papier crépon, Figaro minute, Prospectus, PQR, coton, meme mon journal préféré me gâcherait la Libération.
Sanitary napkin, coffee filter, rolling papers, tampons, lettuce leaf, dental floss, a big crepe paper, Figaro magazine, flyers, local papers, cotton, even my favorite newspaper would ruin my liberation.
J'ai les doigts qui puent,
My fingers stink,
J'suis irrité du cul
My ass is irritated,
J'veux pas d'tes paillettes ou froufrous
I don't want your glitter or frills,
J'veux du PQ pour mon Troutrou
I want toilet paper for my bum.
On aura beau m'carésser
You can caress me,
Servir le p'tit déjeuner
Serve me breakfast,
Faire des bisous, des mots doux
Give me kisses, sweet words,
J'vais criser sans l'papier rose pour faire joujou
I'll lose it without the pink paper to play with.
Poivrons rouges, Piments verts, Cacahuète, Munster,
Red peppers, green chilies, peanuts, Munster cheese,
Les peindre sur une couleur primaire faut qu'j'honneur le menu d'hier
Gotta paint them on a primary color, gotta honor yesterday's menu.
(REFRAIN)
(CHORUS)
Du PQ pour mon troutrou,
Toilet paper for my bum,
Du PQ pour mon troutrou,
Toilet paper for my bum,
Des billets pour mon trou,
Cash for my crew,
Et du PQ pour mon troutrou
And toilet paper for my bum.
Courent tous après l'pouvoir la gloire les femmes ou les sous
Everyone chases power, glory, women, or money,
Mais l'plus important d'tout, c'est du PQ pour mon TROUTROU
But the most important thing of all is toilet paper for my BUM.
Si un bon génie pouvait exaucer 3 vux j'veux la triple épaisseur ouai j'ai l'cul en feu.
If a genie could grant me 3 wishes, I'd want triple-ply, yeah my ass is on fire.
Ouai tu sais c'que j'veux, faut-il que j'l'avoue, j'veux qu'un truc c'est tout, c'est du PQ pour mon TROUTROU!
Yeah you know what I want, do I really have to say it? I only want one thing, it's toilet paper for my BUM!
(COUPLET) - Baste
(VERSE) - Baste
A dada sur mon Bidet, fait quelque chose, craque une allumette
Astride my bidet, do something, strike a match,
Panique dans les cabinets, grosse trace de pn'eu, Mec j'ai perdu la caisse!
Panic in the bathroom, big skid mark, man I lost the roll!
Est-ce que j'peux m'torcher avec tes DECT ou la carte du front national avant qu'tout m'sèche dans les poils? c'est pour offrir je vous l'emballe?
Can I wipe with your cordless phones or the National Front membership card before everything dries in my hair? It's a gift, shall I wrap it for you?
J'vais faire caca dans les chiottes a la turc pour m'vider d'mon kéba-a-a-ab
I'm gonna poop in the squat toilet to empty myself of my kebab-a-a-ab,
j'ai enchainé 4expresso et une dizaine de malbaaak
I've had 4 espressos and a dozen Malabars in a row.
Le problème c'est pas d'avoir descendu un litre de jus d'orange, mais j'aurais peut être jamais du m'laver les dents avec de l'eau du Gange
The problem isn't drinking a liter of orange juice, but maybe I should never have brushed my teeth with Ganges water.
Au bonheur des dames, Petites graines de sésames
Ladies' delight, little sesame seeds,
Pas le temps d'dire "ouf", Plouk Plouk Plouk Plouf
No time to say "phew", Plop Plop Plop Splash.
J'ai pas mes papiers j'te sers pas la main le prend pas pour toi, j'suis au bout du rouleau j'sens qu'jvais faire un carton, si j'ai paaas
I don't have any paper, I won't shake your hand, don't take it personally, I'm at the end of my rope, I feel like I'm gonna make a mess if I don't have...
(REFRAIN)
(CHORUS)
Du PQ pour mon troutrou,
Toilet paper for my bum,
Du PQ pour mon troutrou,
Toilet paper for my bum,
Des billets pour mon crew,
Cash for my crew,
Et du PQ pour mon troutrou
And toilet paper for my bum.
Courent tous après l'pouvoir la gloire les femmes ou les sous
Everyone chases power, glory, women, or money,
Mais l'plus important d'tout, c'est du PQ pour mon TROUTROU
But the most important thing of all is toilet paper for my BUM.
Si un bon génie pouvait exaucer 3 vux j'veux la triple épaisseur ouai j'ai l'cul en feu.
If a genie could grant me 3 wishes, I'd want triple-ply, yeah my ass is on fire.
Ouai tu sais c'que j'veux, faut-il que j'l'avoue, j'veux qu'un truc c'est tout, c'est du PQ pour mon TROUTROU!
Yeah you know what I want, do I really have to say it? I only want one thing, it's toilet paper for my BUM!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.