Svinkels - Hard Amat' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svinkels - Hard Amat'




Hard Amat'
Hard Amateur
J'ai la prod qui va t'botter l'cul,
I've got the beat that's gonna kick your ass,
Quand le beat du svink tombe
When the Svink beat drops
Shbing d'un plomb qui pete
Shbing like a lead bullet that explodes
Bouge ta tête bouge ta tête
Move your head, move your head
Quand le Svinkels se la pète
When Svinkels is showing off
Tu connais l'credo
You know the credo
Qu'ca rock comme Eddy Cochran
That it rocks like Eddy Cochran
Qu'les gros gars d'jumpent comme des peaucras
That the big guys jump like rednecks
Accro d'mes mots crus a la limite de la moquerie
Addicted to my crude words, bordering on mockery
Mais c'est sacré quand j'rappe faut qu'jsois a cran comme Jean Pierre Bacri (ça m'enerve çà!)
But it's sacred, when I rap I gotta be on edge like Jean Pierre Bacri (this pisses me off!)
Mon rock est hard nique le soft punk comme les Daft
My rock is hard, fuck soft punk like Daft Punk
D'abord j'bute Lara Croft, ensuite j'frotte ma bite sur tes aphtes
First I kill Lara Croft, then I rub my dick on your canker sores
Imagine c'qu'on aurait fait dans l'Loft (l'remake de Shaft)
Imagine what we would have done in the Loft (the remake of Shaft)
Appuie sur "shift" pour qu's'étale mon nom BAST en lettres capitales
Press "shift" to spread my name BAST in capital letters
Sa va être sale, poisseux comme le sol
It's gonna be dirty, sticky like the floor
Quand on quitte la salle, pieds qui collent, flaques de tequila sol
When we leave the room, sticky feet, puddles of tequila on the floor
Sors le balais Bissel, c'est crasseux comme la ficelle
Get out the Bissel broom, it's filthy like the string
Du string qui macère entre les deux fesses de la-celle
Of a thong that's marinating between her ass cheeks
On passe le mercredi soir sur XXL
We're on XXL Wednesday night
Compose le numéros du Svink, rimes crades au tel
Dial Svink's number, dirty rhymes on the phone
Hard Amat, on t'donne des trucs a mater, un instru qui va t'latter
Hard Amateur, we give you things to watch, a beat that's gonna slay you
C'coup ci mon groupe va éclater
This time my group is gonna explode
On donne dans l'Hard Amat, respecte ma puissance pouffiasse
We're into Hard Amateur, respect my slutty power
Filme moi en dv quand j'vise mon vit d'vant glace
Film me in DV when I'm aiming my dick in front of the mirror
Ce soir y'a un concert du coté d'St-Denis
Tonight there's a concert near St-Denis
Un truc bien dégueulasse genre un gonzo d'Roc Siffredi
Something really nasty like a Roc Siffredi gonzo
Si tu rentres dans la loge, clair tu t'f'ras asperger
If you enter the dressing room, you'll clearly get sprayed
Ambiancé douche de sperme dans un bon HPG
Sperm shower atmosphere in a good HPG
Si tu suis mes gars, et s'tu fais pas ta fiotte
If you follow my guys, and you don't act like a pussy
T'as grandes chances de finir la tête dans les chiottes
You're likely to end up with your head in the toilet
Si tu m'testes au bédo, fait gaffe à tes bronches
If you test me with the weed, watch your lungs
Tirer la dessus ça équivaut a prendre un coup d'tronche
Taking a hit of this is like getting a headbutt
On est tordus du cerveau, sort des phases pas banales
We're twisted in the head, coming up with unusual lines
Des truc qui font mal au faux comme une double anale
Stuff that hurts the fake like a double anal
Ton fion c'est pour l'américain pimp
Your ass is for the American pimp
Je suis sûr que tout le monde rentre dedans
I'm sure everyone gets it
T'as l'corps adéquate d'une star du Hard Amat
You've got the perfect body of a Hard Amateur star
Et c'est navrant d'savoir tout l'blé qu'tu frais sur l'trottoir
And it's sad to know all the money you're making on the street
Alors les ptites bites...
So, little dicks...
Fais pas de confusions à la Limp-Biscuit
Don't get confused like Limp-Biscuit
On débarque style sponsorisés par Jacob Delafont
We arrive like we're sponsored by Jacob Delafont
Fous le son à fond, vas-y saute jusqu'au plafond
Turn up the sound, go ahead and jump to the ceiling
Jette toi du rocher comme Pauline Laffont (haaa...)
Throw yourself off the cliff like Pauline Laffont (haaa...)
Ou alors disparais du PAF à jamais comme Axelle Laffont
Or disappear from TV forever like Axelle Laffont
On réhabilite l'esprit du Professeur Choron
We're rehabilitating the spirit of Professor Choron
En évitant les vannes plus vieilles que Mamie Goron
While avoiding jokes older than Granny Goron
Cherche pas à comprendre comme FF
Don't try to understand like FF
On fait du Slip-Hop
We do Slip-Hop
Parcequ'on débarque sur scène la bite à l'air comme Iggy Pop
Because we come on stage with our dicks out like Iggy Pop
C'est la nudité, sandwich crudité, oublie toutes les autres nullités
It's nudity, raw sandwich, forget all the other crap
Svinkels c'est ce vieux cuir qu'tu peux plus quitter
Svinkels is that old leather you can't take off
C'est plus de la musique c'est le boucan d'un 103 kitté Pollini
It's more than music, it's the racket of a Pollini-kitted 103
Je suis le maillon fort et je tape Laurence Boccolini
I'm the strong link and I'm hitting Laurence Boccolini
Hard Amat
Hard Amateur
On t'inderdit les guilis
We forbid tickling
Avec des textes plus épicés que du chilli, blindés de pili-pili
With lyrics spicier than chili, packed with pili-pili
C'est nous qu'on a fait sauté le disque "Milli-Vanilli"
We're the ones who blew up the "Milli-Vanilli" record
On veut le vrai vrai, comme la video de Pamela et de Tommy Lee
We want the real real, like Pamela and Tommy Lee's video
On donne dans le hard amat'
We're into hard amateur
Trop de phrases malsaines je téléscope
Too many unhealthy phrases I telescope
On donne dans le hard amat'
We're into hard amateur
Qu'est-ce t'attends, sors le caméscope
What are you waiting for, get out the camcorder
On a toujours été un peu à coté de la plaque
We've always been a little off the wall
C'est pour ça qu'on reste plus vrais plus crus qu'un hard amat'
That's why we stay more real, more raw than a hard amateur
Svinkels, est-ce que t'as déja vu du Rock -co Siffredi?
Svinkels, have you ever seen Roc -co Siffredi?
On déménage comme dit Rody
We're moving out like Rody says
A peine audible
Barely audible
Depuis des années, cartonne en rodage, pète un fusible
For years, rocking in rehearsal, blowing a fuse
Identité: artiste, imposteur, interprete, intermittent du spectacle, intermiteux prout troisieme mi-temps
Identity: artist, imposter, performer, intermittent showman, intermittent fart third half-time
Champs de pays de poetes maudits sous Moet-et-Chandon
Fields of cursed poets' lands under Moet-et-Chandon
Dans le taudit les pros, je les arrosent de sale champagne façon fin de grand prix
In the hovel, the pros, I shower them with cheap champagne like the end of a Grand Prix
Ca pue dans le tordu, on avance comme des tortues, c'est comme une torture, mais il y a tout un public de mordus
It stinks in the twisted, we move like turtles, it's like torture, but there's a whole audience of fanatics
Place moi entre Johnny et les Berus dans le bac musique de merde
Put me between Johnny and the Berus in the shitty music bin
Ma discographie, grande maquette un carriere en herbe
My discography, a big demo, a budding career
Je rappe avec des verbes que tu conjugues meme pas dans le Becherelle
I rap with verbs you don't even conjugate in the Becherelle
En faisant la tournée des bleds avec un budget d'épicier Ed
Touring the sticks with a grocery budget, Ed
Camelotte Pif-gadget comme dans un tout à 10 balles gadjo
Pif-gadget junk like in a ten-ball everything, gadjo
C'est pour les cas sociaux, style de casse-auto, casse gueule et casse oreille
It's for the social cases, junkyard style, breakneck and eardrum breaker
Film d'amateur avec mauvaise actrice
Amateur film with a bad actress
Mon style est sans faire de casting
My style is without casting
Le producteur c'est la matrice
The producer is the matrix
Tu crois que c'est approximatif
You think it's approximate
On fait des actions de proximité
We do local actions
Vue notre promiscuité, on a promit de se cuiter avec notre public qui se prosterne, seule promotion, on reste prolétaire,
Given our promiscuity, we promised to get drunk with our prostrating public, only promotion, we remain proletarian,
On se fout du profit, on va trouer le fond monétaire,
We don't give a damn about profit, we're gonna pierce the monetary fund,
Dans le Hip-Hop, je suis vu comme un bête de zoo, dans le rock je dépoussiere et régénère en H²0
In Hip-Hop, I'm seen as a zoo animal, in rock I dust and regenerate in H²0
Sans demi-mot, on fait pas de l'Endemol, c'est de l'hard amat'
Without a half-word, we don't do Endemol, it's hard amateur
Mon groupe un bon vieux scoot qu'on chourre
My group, a good old scooter that we steal
qui demarre au quart de tour
that starts on a dime
On donne dans le hard amat'
We're into hard amateur
Trop de phrases malsaines je téléscope
Too many unhealthy phrases I telescope
On donne dans le hard amat'
We're into hard amateur
Qu'est-ce t'attends, sors le caméscope
What are you waiting for, get out the camcorder
On a toujours été un peu, à coté de la plaque
We've always been a little off the wall
C'est pour ça qu'on reste plus vrais plus crus qu'un hard amat'
That's why we stay more real, more raw than a hard amateur
On donne dans le hard amat'
We're into hard amateur
Trop de phrases malsaines je téléscope
Too many unhealthy phrases I telescope
On donne dans le hard amat'
We're into hard amateur
Qu'est-ce t'attends, sors le caméscope
What are you waiting for, get out the camcorder
On a toujours été un peu, à coté de la plaque
We've always been a little off the wall
C'est pour ça qu'on reste plus vrais plus crus qu'un hard amat'
That's why we stay more real, more raw than a hard amateur
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
hard amaaat', eh yo hard amaaat'
hard amaaat', eh yo hard amaaat'
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
Dance, dance, dance to this, eh yo
hard amaaat', eh yo hard amaaat'...
hard amaaat', eh yo hard amaaat'...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.