t'en a sûrement déjà vu dans les rues d'ta ville, on en a presque tous un dans l'cercle de la famille, il suffit juste d'allumer sa télé pour les observer, ils sont j'tés! qui ça? les drogués!
Ты наверняка видела их на улицах своего города, почти у каждого из нас есть такой в семье, достаточно просто включить телевизор, чтобы увидеть их. Они конченые! Кто? Наркоманы!
plante cette seringue dans ta veine man!
Всади этот шприц себе в вену, детка!
et écoute le son des toxicomanes
И послушай песню наркоманов.
laisse le parcourir tes veines man
Пусть он течет по твоим венам, детка,
et écoute le blues des toxicomanes
И послушай блюз наркоманов.
plante cette seringue dans ta veine-neu-neu-neu-neu man-neu-neu-neu-neu
Всади этот шприц себе в вену-ну-ну-ну-ну, детка-ну-ну-ну-ну,
écoute le blues des toxicomanes-neu-neu-neu-neu
Послушай блюз наркоманов-ну-ну-ну-ну.
ça touche les babtous les noich', les rabza, les re-neuneus tous à la queue-leu-leu pour finir le nez dans la meu, meuh!
Это касается всех: богатеньких сынков, простаков, умников, тупиц, все выстроились в очередь, чтобы уткнуться носом в дурь, му-у!
je je ne ne ne ne l'ai dit dit dit à pe-personne mais cela fait 2-2 ans que que que j'en consomme, on a tous commencé par fumer des joints à l'école mais on n'a pas tous fini à l'hosto à hurler:"donnez-moi ma méthadone!"
Я я я я я никому не говорил, но уже два-два года, как я употребляю. Все мы начинали с курения косяков в школе, но не все мы закончили в больнице с криками: "Дайте мне мою метадон!"
c'est triste, en oubliant la bougie près d'sa piquouze une mère indigne a laissé brûler la crackhouse, le bébé accro au cailloux m'colle le blues, il préfère bouffer les champis à même la bouse.
Печально, забыв зажигалку возле своей дозы, никчемная мать спалила наркопритон, ребенок, подсевший на кайф, навевает на меня тоску, он предпочитает нюхать клей, чем целовать маму.
jsuis pas un éléphant dans ma trompe jveux pas d'arachide, tu vas danser la cucaracha quand tu vas goûter la coke à Rachid
Я не слон, мне не нужен арахис в хобот, ты будешь плясать кукарачу, когда попробуешь кокс Рашида.
tous aux abris!
Все по местам!
regarde dans quel état ça l'a mis, Sami Naceri
Посмотри, во что это превратило Сами Насери.
partenaires multiples, amateur d'pratiques à risques
Смена партнеров, любитель рискованных утех,
tapineuse qui louche d'un oeil, et qui boîte sur l'périphérique
Проститутка косится одним глазом и трахается на кольцевой,
tire sur l'élastique et serre les machoires en s'déchaussant les dents, poly-dépendant je sais q'c'est tentant tant qu'on est vivant, mais en attendant
Натягивает резинку и сжимает челюсти, стирая зубы, полизависимый, я знаю, как это заманчиво, пока ты жив, но пока,
plante cette seringue dans ta veine man
Всади этот шприц себе в вену, детка,
et écoute le son des toxicomanes
И послушай песню наркоманов.
laisse-le parcourir tes veines man
Пусть он течет по твоим венам, детка,
et écoute le blues des toxicomanes (fois 2)
И послушай блюз наркоманов (2 раза).
papayou, papayou, papayou CC, c'est l'meilleur des dealers qu'on ait dans l'quartier
Папаша, папаша, папаша Сиси, это лучший дилер в нашем районе.
DR. Dre c'est la meumeu, gruge pas la queue-leu-leu man, mal élevé mais polytoxicomane
Доктор Дре
- это вещь! Не лезь без очереди, малыш, невоспитанный, но полинаркоман.
jte trouve assez habile t'es ptêtre pas assez opiacé, heepee yo heepee yé! viens on va tous piquer du nez, te gratte pas les crouttes, c'est dlà frêne t'ouvre pas les veines, TT fais scred, sors pas des WC la pompe à l'oreille.
Ты, я смотрю, шустрая, может, тебе не хватает опиатов, хиппи-йо, хиппи-е! Давай все нюхать, не чешись, тормози, не вскрывай вены, тссс, тише, не выходи из туалета с помпой в ухе.
les histoires de Toto c'est pas toujours drôle, sniffer l'subu ça s'fait pas dvant les mômes, truque la balance, accélère la cadence, faire la queue aux chiottes ça peut même faire tendance
Истории про То-то не всегда смешные, нюхать клей
- это не для детских ушей, мухлюй с весами, ускоряй темп, стоять в очереди в туалет может быть даже модно.
c'est l'blues de la piquouze qui rend moche sauf Kate Moss, tu prends tellement d'rides qu'on va t'injecter du bo-tox
Это блюз укола, который уродует всех, кроме Кейт Мосс, у тебя столько морщин, что тебе придется колоть ботокс.
vu la piètre qualité des produits qui tournent dans ce pays, ça m'donne envie d'dire que jn'ai jamais pris d'drogue de ma vie
Видя жалкое качество товаров, которые продают в этой стране, мне хочется сказать, что я никогда в жизни не употреблял наркотики.
combien d'fois ai-je crié:"jveux dla dure, jveux dla dure!"
Сколько раз я кричал: "Хочу жесткой, хочу жесткой!"
combien dfois des regrets "jveux dla pure, jveux dla pure!"
Сколько раз я жалел: "Хочу чистой, хочу чистой!"
la cure de jouvance pleine de dope mais pas de piqure, jme drogue juste pour le plaisir dans la tradition d'Epicure
Источник молодости полон дури, но не уколов, я принимаю наркотики ради удовольствия, по традиции Эпикура.
plante cette seringue dans ta veine man!
Всади этот шприц себе в вену, детка!
et écoute le son des toxicomanes
И послушай песню наркоманов.
laisse le parcourir tes veines man
Пусть он течет по твоим венам, детка,
et écoute le blues des toxicomanes (fois 2)
И послушай блюз наркоманов (2 раза).
dans les chiottes coma, seringue dans l'bras, meu-ca, héroïne, bourrin, rabla, néocod, subu, methadone j'en peux plus, rachacha liquide, capote dans l'cul!
В туалете кома, шприц в руке, му-ка, героин, бухло, дрянь, кодеин, бупренорфин, метадон, я больше не могу, жидкая отрава, взрыв мозга!
as-tu déjà parlé à des vrais toxicomanes? ils t'jureront leur grand dieu que rien ne vaut la came, sortant des trucs aberrant genre c'est mieux q'le sexe, que rien ne remplace un shoot de rabla dans la veine!
Ты когда-нибудь разговаривала с настоящими наркоманами? Они будут клясться своим богом, что нет ничего лучше кайфа, нести всякую чушь, типа, это лучше, чем секс, что ничто не заменит укол дряни в вену!
un groupe de schlags c'est pitoyable! regarde les déambuler à Stalingrad: ils marchent pas droit, le dos voûté, agitant les bras au-dessus de la tête, ils matent leurs pieds!
Группа торчков
- это жалкое зрелище! Посмотри, как они бродят по Сталинграду: идут нетвердой походкой, сгорбив спины, размахивая руками над головой, смотрят себе под ноги!
quand johny part en vadrouille dans la rue avec sa copine, on dirait une version ratée d'une choré des yin-yang twins, pupille dilatée, cuillère à la main, paupière en trou d'pine, faisant preuve d'impatience pour goûter la came quand j'fais la cuisine
Когда Джонни выходит на прогулку со своей подружкой, они похожи на жалкую пародию на танец дуэта Yin Yang Twins, зрачки расширены, в руке ложка, веки как у обдолбанной сосны, с нетерпением ждет момента, чтобы попробовать наркоту, когда я готовлю ужин.
écoute le blues des toxicomanes, en bas d'chez toi ils ne chantent pas ils braillent
Послушай блюз наркоманов, под твоим окном они не поют, они вопят.
super toto quand il a sa dose fait du karaté, et t'jure qu'il était opé avant d'tomber ddans dans les temps passés
Супер-Тото, когда примет дозу, занимается карате, и клянется, что был опером, пока не скатился в прошлом.
plante cette seringue dans ta veine man!
Всади этот шприц себе в вену, детка!
et écoute le son des toxicomanes
И послушай песню наркоманов.
laisse le parcourir tes veines man
Пусть он течет по твоим венам, детка,
et écoute le blues des toxicomanes (fois 2)
И послушай блюз наркоманов (2 раза).
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.