Paroles et traduction Svinkels - L'Odeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
me
prononces
male
le
mot
svink
If
you
mispronounce
the
word
Svink,
baby
Je
te
mâche
comme
chewing-gum
I'll
chew
you
up
like
chewing
gum
Mon
style
bubble
gum
My
style
is
bubblegum
Tout
les
MCs
à
la
gomme
All
the
MCs
stuck
in
the
gum
Mes
mots
sont
croisés
comme
au
scrabble
My
words
are
crossed
like
in
Scrabble
Quoi
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
de
bois
What's
wrong
with
my
hangover,
girl
moi
pas
parler
langue
de
bois.
I
don't
speak
with
a
forked
tongue.
Qui
qu'est
agrégé
d'lettre
mais
pas
d'l'académie
francaises
Who's
full
of
letters
but
not
from
the
French
Academy
Deploit
son
flow
comme
le
jeux
footballistique
a
la
nantaise
Deploys
his
flow
like
Nantes-style
football
Sort
de
tes
charentaises
Get
out
of
your
slippers,
darling
J'attaque
par
les
ailes
I
attack
from
the
wings
Hey
Yo
Gérard
rentre
dans
ma
parenthèse...
Hey
Yo
Gérard,
get
in
my
parenthesis...
...
Si
je
subis
...If
I
suffer
D'avoir
le
nez
rouge
comme
un
rubis
From
having
a
red
nose
like
a
ruby
C'est
qu'ma
lubie
It's
because
my
whim
C'est
d'vider
des
cubis
Is
to
empty
boxes
of
wine
Ne
sois
pas
dubitatif
Don't
be
doubtful,
sweetheart
J'attends
pas
l'huitième
jour
pour
m'foucalle
I
don't
wait
for
the
eighth
day
to
get
smashed
Comme
pascal
ducaine
j'suis
trop
con
mais
j'mérite
la
palme
Like
Pascal
Ducaine,
I'm
so
stupid
but
I
deserve
the
palm.
Dans
toutes
les
ré-sois
c'est
beautifull
mais
pas
la
nuit
In
all
the
resorts
it's
beautiful,
but
not
at
night
Heureusement
qu'ya
des
teu-fê
pour
les
pourris
Luckily
there
are
raves
for
the
rotten
Le
underground
gronde
The
underground
rumbles
Tu
rentres
dans
la
ronde
des
potes
que
j'distribue
comme
Jésus
christ
a
sa
table
You
enter
the
circle
of
friends
that
I
distribute
like
Jesus
Christ
at
his
table
C'est
palpable
mon
flow
n'est
pas
malléable
et
imperméable
It's
palpable,
my
flow
is
not
malleable
and
impermeable
A
l'errosion
du
temps
To
the
erosion
of
time
A
l'exclusion
d'un
agent
Except
for
an
agent
(...)
Dans
mon
style
(...)
In
my
style
Me
faire
bouger
d'un
yacht
(...)
Ça
sera
difficile
Making
me
move
from
a
yacht
(...)
It'll
be
difficult
Svinkels
dans
tes
réceptions
Svinkels
in
your
receptions
Comme
un
gag
a
répétition
Like
a
running
gag
J'ajoute
une
ration
d'aberrations
I
add
a
ration
of
aberrations
Si
tu
veux
plus
qu'on
face
péter
l'son
If
you
want
us
to
blast
the
sound
more
Trouve
un
produit
d'substitution
Find
a
substitute
product
Ou
signe
avec
les
voisins
la
pétition
Or
sign
the
petition
with
the
neighbors.
Tu
trouves
ça
lamentable
You
find
it
pathetic
Et
blâmable
And
blameworthy
Mais
tu
peux
te
branler
pour
ébranler
l'inébranlable
But
you
can
jerk
off
to
shake
the
unshakeable
Car
j'suis
indestructible
Because
I'm
indestructible
Le
droit
imprescriptible
The
imprescriptible
right
De
parler
de
mon
sexe
descriptible
To
talk
about
my
describable
sex.
Le
S
V
I
N
K
E
L
S
arbore
son
(...)
représente
l'odeur
The
S
V
I
N
K
E
L
S
displays
its
(...)
represents
the
smell
Le
svink
résiste
a
la
quiléïne
The
Svink
resists
the
decay
Représente
l'odeur
Represents
the
smell.
L'homme
qui
transforme
l'eau
en
vin
The
man
who
turns
water
into
wine.
Comme
une
fraction
d'actions
directe
j'terrorise
Like
a
fraction
of
direct
action,
I
terrorize
Rote
les
mots
les
mémorise
Burp
the
words,
memorize
them
Dans
la
86 fleuris
merogise
(?)
In
the
86 flowery
Merogise
(?)
Épris
d'boisson
boisson
dont
j'suis
prisonnier
Enamored
with
drink,
a
drink
I'm
a
prisoner
of
Santé
ruiné
gueule
de
bois
par
six
fois
incarcérés
Ruined
health,
hungover,
incarcerated
six
times.
J'ai
besoin
d'une
médecine
sexuel
I
need
some
sexual
medicine
J'm'attaque
pas
au
p'tites
filles
Comme
Jacques
Dutronc
ou
l'groupe
yamine
(?)
I
don't
attack
little
girls
like
Jacques
Dutronc
or
the
Yamine
group
(?)
Gentleman
dans
l'âme
Gentleman
at
heart
Mais
version
chard-clo
But
chard-ass
version
Connait
la
différence
entre
une
femme
et
un
frigo
Knows
the
difference
between
a
woman
and
a
fridge.
Je
suis
le
meilleur
en
tout
c'est
tout!
I'm
the
best
at
everything,
that's
all!
Creuse
moi
les
ristots
mais
lache
moi
les
roustos
Dig
me
the
bistros
but
leave
me
the
whores
Suce
ton
pousse
ton
penis
n'est
pas
plus
long
Suck
your
push,
your
penis
is
no
longer
Bast
se
débarrasse
Bast
gets
rid
Et
ratisse
tout
les
erzatz
And
rakes
all
the
ersatz
Mon
haleine
sent
l'ail
quatre
My
breath
smells
like
garlic
four
Remet
moi
dans
ma
cage
comme
Jean
elbatz
Put
me
back
in
my
cage
like
Jean
Elbatz
Tu
flipes
sur
mon
style
calligraphié
You
freak
out
on
my
calligraphy
style
Devant
l'Avalanche
de
phases
les
MCs
se
sentent
détraqué
Faced
with
the
avalanche
of
phases,
the
MCs
feel
deranged
J'ai
vendu
mes
frases
d'atroce
faciesse
comme
Louis
de
Funès
I
sold
my
phrases
of
atrocious
face
like
Louis
de
Funès
Et
si
y'a
un
abcès
comme
julien(,)
j'le
perce
And
if
there's
an
abscess
like
Julien,
I
pierce
it.
Ma
vengeance
serpente
ma
plume
réglo
My
vengeance
snakes,
my
pen
straight
A
la
Louis
regot
A
la
Louis
Rego
Toute
ma
bande
d'ici
a
des
odeurs
comme
Charlie
chlingo
My
whole
gang
here
has
smells
like
Charlie
Clingo
Des
rimes
comme
des
familles
en
or
Rhymes
like
families
in
gold
j'en
sort
elles
brillent
comme
des
lingots
I
pull
them
out,
they
shine
like
ingots
Tu
les
absorbes
les
gobes
comme
des
murs
de
berlingots
You
absorb
them,
swallow
them
like
walls
of
berlingots
J'kiff
par
en
ego
tripe
I
love
by
ego
trip
Comme
sur
ton
mégot
tu
tripes
Like
you
trip
on
your
cigarette
butt
Je
sors
mes
tripes
visqueuses
I
take
out
my
viscous
guts
Comme
un
bigorneaux
escarglot
Like
a
periwinkle
Quand
j'les
écrase
comme
un
mégot
d'stupéfiants
illégaux
When
I
crush
them
like
a
butt
of
illegal
drugs
Mes
mots
sont
assemblé
comme
les
plus
complexe
des
légos
My
words
are
assembled
like
the
most
complex
Legos
Bienvenue
a
Legoland
ou
tout
les
nigauds
glandent
font
dans
l'égo
quand
l'mini
go
c'est
un
appelle
du
nigaud
Welcome
to
Legoland
where
all
the
fools
hang
out,
ego
tripping
when
the
mini-go
is
a
call
from
the
fool.
Lali
lali
on
rock
toutes
les
parties
Lali
lali
we
rock
all
the
parties
Qui
t'dit
svink
mais
dans
l'...
Who
tells
you
Svink
but
in
the...
Qui
c'est
qui
fait
cette
teuf-fê?
Who's
throwing
this
party?
Vas
lui
dire
que
j'ai
déjà
éclaté
son
parquet
avec
des
trous
d'boulettes
Go
tell
him
I
already
busted
his
floor
with
bullet
holes
Des
traces
de
canettes
Traces
of
cans
passé
par
la
fenêtre
Came
through
the
window
Et
qu'j'ai
tué
son
chien
pepette
And
that
I
killed
his
dog
Pepette
Me
suis
assis
dessus
Sat
on
her
j'l'avais
pas
vue
I
didn't
see
her
Il
a
fait
un
bide
She
went
flat
Les
yeux
exorbité
comme
un
...
Sous
acide
Eyes
bulging
like
a...
On
acid
Mouche
toi
les
oreilles
et
bouche
toi
les
orteil
Blow
your
ears
and
block
your
toes
Prend
ta
carte
vermeille
comme
Simone
giveille
Take
your
crimson
card
like
Simone
Gille
Les
MCs
bègues
bégueillent
comme
une
vielle
cabine
d'un
raison
tu
voudrais
m'avoir
pas
demain
la
veille
The
MCs
stutter
like
an
old
booth,
for
one
reason
you'd
want
me
not
tomorrow,
the
day
before
Avale
la
feve
y'a
pas
d'trève
Swallow
the
bean,
there's
no
truce
Sur
les
sales
mannies
des
rois
d'la
galette
On
the
dirty
tricks
of
the
kings
of
the
cake
Tout
les
jours
c'est
l'Épiphanie
Every
day
is
Epiphany
Donc
remue
ta
croupe
que
j'rapplique
toute
ma
troupe
svinkels
dans
ton
coeur
le
nouveau
boysgroupe.
So
shake
your
booty,
I'm
bringing
my
whole
troop,
Svinkels
in
your
heart,
the
new
boy
group.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Balanca, Nicolas Tissier, Fabrice Henri, Xavier Vindard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.