Paroles et traduction Svinkels - Réanimation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour
docteur
(bonjour
tout
l'monde)
Здравствуйте,
доктор
(здравствуйте
все)
Bonjour
professeur
(bon,
on
a
quoi
c'matin?)
Здравствуйте,
профессор
(ну,
что
у
нас
сегодня
утром?)
Alors,
deux
nouveaux
(vous
allez
voir
c'est
spécial)
Итак,
двое
новеньких
(вот
увидите,
случай
особый)
Ah
oui,
je
vois,
oui
(on
a
reçu
ça
d'la
chimie)
Ах
да,
вижу,
да
(нам
их
из
химии
прислали)
Oh
là,
les
résultats
sont
dans
l'négatif
Вот,
результаты
анализов
отрицательные
C'est
quoi
c'taux
d'glucose
là?
Это
что
за
уровень
глюкозы
такой?
Ah
ouais,
c'est
surprenant
en
effet
Да,
удивительно,
не
правда
ли?
Quoi?
Mais
ça
n'existe
pas
autant
d'Gamma
GT
(voilà)
Что?
Но
такого
не
бывает,
столько
гамма-ГТ
(вот
видите)
Comme
le
phœnix,
je
renais
des
cendres
du
spliff
de
la
veille
Как
феникс,
я
возрождаюсь
из
пепла
вчерашнего
косяка
À
sec
comme
dans
l'slip
de
la
vieille
Сухой,
как
в
трусах
старухи
Heureux
comme
le
jour
de
la
paye
Счастливый,
как
в
день
получки
Reunited
comme
les
sept
du
groupe
de
la
veille
Вновь
вместе,
как
семёрка
из
вчерашней
тусовки
Ça
va
faire
mal,
si
tu
vеux
l'avis
d'l'obèse
Будет
больно,
если
хочешь
знать
мнение
толстяка
(Cette
fois
j'vеux
en
finir)
Sur
le
père
de
David
Lopez
(На
этот
раз
я
хочу
покончить
с
этим)
На
батю
Дэвида
Лопеса
Le
jour
se
lève
et
on
regarde
autour
de
nous
День
наступает,
и
мы
смотрим
вокруг
Ils
sont
tous
couchés
et
on
est
toujours
debout
Все
валяются,
а
мы
всё
ещё
на
ногах
Kick
ton
pick-up
je
t'invite
à
un
check-up
gore
façon
Svinkels
Бросай
свой
пикап,
приглашаю
тебя
на
кровавый
чекап
в
стиле
Svinkels
Mais
Nikus
oubli
le
ketchup
Но,
Никус,
забудь
про
кетчуп
Check
ma
matière
grise,
j'tâte
ma
matière
grasse
Проверь
мои
мозги,
ощупай
мой
жир
Caisse
à
la
fourrière,
j'rends
cardiaques
les
chiens
de
la
casse
Тачка
на
штрафстоянке,
я
заставляю
собачников
нервничать
Two
packs
chacun
pour
pas
être
à
court
По
две
пачки
на
брата,
чтобы
хватило
на
всех
C'est
coton
quand
j'tise,
sourd
depuis
Tupac
Shakur
Тяжко,
когда
я
курю,
глухой
со
времён
Тупака
Шакура
Quand
j'rappe,
y
a
tout
le
pack
du
15
qui
accourt
Когда
я
читаю
рэп,
вся
братва
с
15-го
района
сбегается
Viens
faire
une
petite
promenade
dans
la
cour
Давай
прогуляемся
во
дворе
On
avait
bu
la
tasse,
"tchin-tchin",
toucher
l'fond
d'la
piscine
Мы
хлебнули
лиха,
"чин-чин",
достали
до
дна
бассейна
Mais
j'retourne
vers
l'frigo
en
grosse
crise
de
somnambulisme
Но
я
возвращаюсь
к
холодильнику
в
приступе
лунатизма
(Clap-clap)
Ouais
c'est
le
Svink
qui
redébarque
(Хлоп-хлоп)
Да,
это
Svink
возвращается
(Paf-paf)
Coup
d'atemi
à
la
Johnny
Cadillac
(Бах-бах)
Словно
Джонни
Кэддилак,
выдыхаю
дым
On
s'est
injecté
l'sérum
de
Re-Animator
Мы
вкололи
себе
сыворотку
Реаниматора
On
a
sorti
les
8-6
et
les
Maximator
Мы
достали
8.6
и
Maximator
Courbatures,
gueules
de
bois,
proches
de
la
mort
cérébrale
Ломота,
похмелье,
близки
к
смерти
мозга
On
vient
réveiller
les
gens
d'l'anesthésie
générale
Мы
пришли
разбудить
людей
от
общей
анестезии
Tu
penses
avoir
le
rap
dans
l'ADN
Ты
думаешь,
что
рэп
у
тебя
в
ДНК
Tu
m'écoutes,
t'as
l'impression
d'bosser
à
la
BN
Ты
слушаешь
меня,
и
тебе
кажется,
что
ты
работаешь
в
Национальной
библиотеке
J'bafouille
mon
français
comme
un
illettré
du
FN
Я
коверкаю
французский,
как
безграмотный
из
Нацфронта
Viens
faire
"tchin-tchin"
au
réfectoire,
j'suis
d'humeur
Tchétchène
Иди
сюда,
давай
выпьем
"чин-чин"
в
столовой,
у
меня
чеченское
настроение
On
prend
l'contrôle
de
la
caserne,
tu
peux
alerter
l'armée
Мы
берём
казарму
под
контроль,
можешь
звать
армию
On
t'reçois
avec
un
grand
sourire
sur
le
perron
Мы
встретим
тебя
с
широкой
улыбкой
на
крыльце
"Debout
là
dedans
et
faites
vos
lits
au
carré"
"Встать!
И
заправить
кровати
по
форме!"
On
chie
sur
le
drapeau,
on
pète
dans
le
clairon
Мы
срём
на
флаг,
мы
пердим
в
горн
Fais
péter
les
glaçons,
j'revis
comme
Hibernatus
Давай,
наливай,
я
воскрес,
как
Ибернатус
On
a
l'son
qui
t'libère
l'anus
У
нас
есть
звук,
который
освободит
твой
анус
Ouais
on
est
pas
mort
écoute,
la
foule
est
dehors
vivante
Да,
мы
не
умерли,
послушай,
толпа
жива
Et
rev'là
l'Nikus,
expérience
de
porc
imminente
И
вот
снова
Никус,
свиной
эксперимент
неминуем
J'vais
mit
l'game
au
vert
Я
покрашу
игру
в
зелёный
J'reprends
l'filaire,
game
over
Я
беру
провода,
игра
окончена
Comme
Frankenstein
j'deviens
tout
vert
Как
Франкенштейн,
я
становлюсь
зелёным
Un
mic
à
la
bouche,
à
la
main
Patrick
Dewaere
Микрофон
у
рта,
в
руке
- Патрик
Деваэр
J'réanime
Romain
Bouteille
Я
реанимирую
Ромена
Бутей
Veille
à
ton
punch
quand
les
punks
se
réveillent
Берегись,
когда
панки
просыпаются
File-moi
un
shot
que
je
rechute,
que
j'me
reshoote
Налей
мне
ещё,
чтобы
я
снова
сорвался,
чтобы
я
снова
укололся
J'ai
la
piqure
de
rappel,
l'infirmière
dans
l'oreille
Мне
нужна
повторная
инъекция,
медсестра
в
ухе
Docteur
Xavier,
(c'est
à
vous
avec
les
deux
nouveaux
là)
Доктор
Ксавье,
(это
к
вам,
с
двумя
новенькими)
Ouais,
enfin
les
deux
clodos
Да,
наконец-то,
эти
два
бомжа
Préparez
le
bloc
C
pour
14h30
Готовьте
блок
С
к
14:30
Préparez
la
perf',
les
clamps
et
les
pinces
Готовьте
капельницу,
зажимы
и
щипцы
Prévenez
les
internes,
car
c'est
un
cas
d'école
Предупредите
интернов,
это
учебный
случай
Je
dirais
même
plus,
un
cas
d'alcool
Я
бы
даже
сказал,
случай
алкоголизма
Chers
étudiants,
rapprochez-vous
tous
de
moi
Дорогие
студенты,
подойдите
поближе
Dans
une
vie
d'médecin,
on
ne
voit
ça
qu'une
fois
В
жизни
врача
такое
увидишь
лишь
раз
Regardez
(ho),
la
radio
l'montre
bien
Посмотрите
(о),
рентген
ясно
показывает
Ils
ont
l'foie
d'la
taille
d'un
petit
lamantin
У
них
печень
размером
с
маленького
ламантина
Faut
opérer
ces
deux
cons
en
urgence
Нужно
срочно
оперировать
этих
двоих
придурков
Je
coupe,
je
sectionne
et
j'vends
à
la
science
Я
режу,
я
рассекаю,
и
продаю
науке
Eux,
ils
sont
bons
pour
l'infection
aux
staphylocoques
Они
уже
заражены
стафилококком
Vu
qu'j'me
suis
pas
lavé
les
mains
en
sortant
des
gogues
Потому
что
я
не
помыл
руки
после
туалета
J'ai
du
shit
sous
les
ongles
У
меня
под
ногтями
гашиш
Pendant
qu'j'opère,
en
scred,
je
détaille
cette
blonde
Пока
я
оперирую,
я
рассматриваю
эту
блондинку
T'façon
l'anesthésiste
est
en
grève
В
любом
случае,
анестезиолог
бастует
Et
moi
ça
m'fait
ni
chaud,
ni
froid
si
l'client
s'réveille
А
мне
всё
равно,
проснётся
клиент
или
нет
Bah
alors,
bah
alors,
personne
réagit
là
Ну
и
что,
ну
и
что,
никто
не
реагирует
Là,
le
client
s'réveille
sur
la
table
d'opération
et
personne
bouge
Вот,
клиент
просыпается
на
операционном
столе,
а
никто
не
двигается
Mais
putain
d'merde,
qui
c'est
qui
m'a
donné
des
incompétents
pareils
Да
чтоб
вас,
кто
мне
таких
неумех
подсунул?
Et
bah
voilà,
et
bah
voilà,
bah,
bah
voilà,
il
s'noie
dans
son
sang
maintenant
И
вот,
пожалуйста,
вот,
вот,
вот,
он
захлёбывается
собственной
кровью
Bah,
qu'est-c'que
j'suis
censé
faire,
hein?
И
что
мне
делать,
а?
Qu'est-c'que
j'suis
censé
faire?
Что
мне
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Baste, Mr Xavier, Nikus Pokus
Album
Rechute
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.