Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
too
much
to
ask
Es
ist
nicht
zu
viel
verlangt
I
wish
you
had
Ich
wünschte,
du
hättest
es
It
got
lonely,
lonely
so
fast
Es
wurde
schnell
einsam,
so
schnell
It
got
lonely,
lonely
so
fast
Es
wurde
schnell
einsam,
so
schnell
Had
the
nerve
to
not
react
Hatte
die
Nerven,
nicht
zu
reagieren
It's
kinda
sad
Es
ist
irgendwie
traurig
It
got
lonely,
lonely
so
fast
Es
wurde
schnell
einsam,
so
schnell
You'll
never
know
me,
know
me
like
that
Du
wirst
mich
nie
so
kennen,
so
kennen
Heart
sick,
I'm
not
looking
for
the
medicine
Herzkrank,
ich
suche
nicht
nach
der
Medizin
Too
quick,
can't
fix
when
I
don't
know
what
the
method
is
Zu
schnell,
kann
es
nicht
reparieren,
wenn
ich
nicht
weiß,
was
die
Methode
ist
No,
I
don't
know
how
to
deal
with
this
Nein,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
How
'bout
some
sympathy?
Wie
wär's
mit
etwas
Mitgefühl?
The
kind
you
don't
give
to
me
Die
Art,
die
du
mir
nicht
gibst
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Während
ich
auf
dem
Boden
liege
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen,
ich
versuche
es
nicht
mehr
How
'bout
some
sympathy?
Wie
wär's
mit
etwas
Mitgefühl?
The
kind
you
don't
give
to
me
Die
Art,
die
du
mir
nicht
gibst
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Während
ich
auf
dem
Boden
liege
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen,
ich
versuche
es
nicht
mehr
You
think
you'd
understand
Du
denkst,
du
würdest
es
verstehen
You're
just
a
boy,
I
need
the
man
Du
bist
nur
ein
Junge,
ich
brauche
den
Mann
That
can,
that
can
Der
kann,
der
kann
Hold
me,
hold
me
like
that
Mich
halten,
mich
so
halten
And
I
don't
hold
it,
hold
it
all
back
Und
ich
halte
es
nicht,
halte
nicht
alles
zurück
You
wouldn't
know
'cause
you
don't
bleed
Du
würdest
es
nicht
wissen,
weil
du
nicht
blutest
It's
not
your
thing
Es
ist
nicht
dein
Ding
Heartbeat,
only
one
that
I
have
Herzschlag,
nur
einer,
den
ich
habe
Broken,
honestly,
I'm
not
mad
Gebrochen,
ehrlich
gesagt,
ich
bin
nicht
wütend
Heart
sick,
I'm
not
looking
for
the
medicine
Herzkrank,
ich
suche
nicht
nach
der
Medizin
Too
quick,
can't
fix
when
I
don't
know
what
the
method
is
Zu
schnell,
kann
es
nicht
reparieren,
wenn
ich
nicht
weiß,
was
die
Methode
ist
No,
I
don't
know
how
to
deal
with
this
Nein,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
How
'bout
some
sympathy?
Wie
wär's
mit
etwas
Mitgefühl?
The
kind
you
don't
give
to
me
Die
Art,
die
du
mir
nicht
gibst
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Während
ich
auf
dem
Boden
liege
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen,
ich
versuche
es
nicht
mehr
How
'bout
some
sympathy?
Wie
wär's
mit
etwas
Mitgefühl?
The
kind
you
don't
give
to
me
Die
Art,
die
du
mir
nicht
gibst
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Während
ich
auf
dem
Boden
liege
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen,
ich
versuche
es
nicht
mehr
I
needed
sympathy
Ich
brauchte
Mitgefühl
Why
can't
you
give
that
to
me?
Warum
kannst
du
mir
das
nicht
geben?
I
needed
sympathy
Ich
brauchte
Mitgefühl
Why
can't
you
give
that
to
me?
(I
dunno)
Warum
kannst
du
mir
das
nicht
geben?
(Ich
weiß
nicht)
It's
all
I
really
needed
Es
ist
alles,
was
ich
wirklich
brauchte
A
little
understanding
Ein
wenig
Verständnis
Why
can't
you
give
that
to
me?
Warum
kannst
du
mir
das
nicht
geben?
When
I
needed
it
the
most
Wenn
ich
es
am
meisten
brauchte
While
I'm
lying
on
the
floor
Während
ich
auf
dem
Boden
liege
How
'bout
some
sympathy?
Wie
wär's
mit
etwas
Mitgefühl?
The
kind
you
don't
give
to
me
Die
Art,
die
du
mir
nicht
gibst
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Während
ich
auf
dem
Boden
liege
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen,
ich
versuche
es
nicht
mehr
How
'bout
some
sympathy?
Wie
wär's
mit
etwas
Mitgefühl?
The
kind
you
don't
give
to
me
Die
Art,
die
du
mir
nicht
gibst
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Während
ich
auf
dem
Boden
liege
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
(sympathy)
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen,
ich
versuche
es
nicht
mehr
(Mitgefühl)
Why
can't
you
give
that
to
me?
(Sympathy)
Warum
kannst
du
mir
das
nicht
geben?
(Mitgefühl)
Why
can't
you
give
that
to
me?
Warum
kannst
du
mir
das
nicht
geben?
Why
can't
you
give
that
to
me?
Warum
kannst
du
mir
das
nicht
geben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Svrcina, Trent Dabbs, Aaron Chaffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.