Всё ли к лучшему
Is it all for the best
Знаешь,
а
ты
права.
You
know,
you're
right.
Душу
нельзя
продать
- сдавай
ее
напрокат.
You
can't
sell
your
soul
- rent
it
out.
Ты
скажешь,
я
самый-самый.
You'll
say
I'm
the
best
of
the
best.
А
я
так
люблю
латте
и
не
люблю
вокзалы.
And
I
love
latte
so
much
and
I
don't
like
train
stations.
И
на
костях
нам
не
построить
дворцы.
And
we
can't
build
palaces
on
bones.
В
твоих
глазах
я
Икар
и
Нарцисс.
In
your
eyes,
I'm
Icarus
and
Narcissus.
Кто
не
был
в
море
- не
знает
цену
морям.
Those
who
haven't
been
to
the
sea
don't
know
the
value
of
the
seas.
Но
дыма
в
лёгких
тут
на
целый
кальян.
But
there's
enough
smoke
in
my
lungs
for
a
whole
hookah.
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
Мы
играли
роман,
и
вдыхай
аромат.
We
played
a
romance,
and
breathe
in
the
fragrance.
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
И
в
других
городах
я
встречаю
туман.
And
in
other
cities,
I
meet
the
fog.
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
Жить
не
умею
в
тепле.
I
don't
know
how
to
live
in
warmth.
Да,
я
самоуверен,
но
не
уверен
в
тебе.
Yes,
I'm
self-confident,
but
I'm
not
sure
about
you.
Мы
закрываем
двери,
ты
режешь
салатик
бережно.
We
close
the
doors,
you
carefully
cut
the
salad.
И
говоришь
о
Лере,
в
это
сама-то
веришь?
And
you
talk
about
Lera,
do
you
even
believe
it
yourself?
Я
люто-бешено
умираю
с
тоски.
I'm
dying
fiercely,
madly
from
longing.
В
углу
у
вешалки
отдыхает
мастиф.
A
mastiff
is
resting
in
the
corner
by
the
hanger.
Я
жду
беды,
серьезно,
как
мародёр.
I'm
waiting
for
trouble,
seriously,
like
a
marauder.
Просто
надо
дождаться,
этот
монстр
уйдет.
I
just
have
to
wait,
this
monster
will
leave.
Эй,
почему
ты
пришел
под
утро?
Hey,
why
did
you
come
in
the
morning?
Ты
видел
время?
Ща
сядем
на
кухне.
Did
you
see
the
time?
We'll
sit
in
the
kitchen
now.
Чего
так
дышишь?
Ты
кушать-то
будешь?
Why
are
you
breathing
like
that?
Are
you
going
to
eat?
А
я
не
слышу
и
пялюсь
на
губы.
And
I
can't
hear
and
I'm
staring
at
your
lips.
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
Мы
играли
роман,
и
вдыхай
аромат.
We
played
a
romance,
and
breathe
in
the
fragrance.
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
И
в
других
городах
я
встречаю
туман.
And
in
other
cities,
I
meet
the
fog.
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
Все
ли
к
лучшему.
Is
it
all
for
the
best?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Святослав Саракула
Album
ДаДа
date de sortie
01-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.