Paroles et traduction Svyat - Не предавай меня
Не предавай меня
Don't Betray Me
Не
предавай
меня
Don't
betray
me
Меня
отпустит
твой
яд
Your
venom
will
release
me
И
ты
пусть
не
моя
And
you,
though
not
mine
Снова
пульс
на
нулях
My
pulse
flatlines
again
Не
продавай
меня
Don't
sell
me
out
Но
мы
делим
на
два
But
we
split
in
half
Что
хотели
тогда
What
we
wanted
back
then
На
деле
пока
In
reality,
for
now
А
я
как
ребенок
верил,
но
это
западня
And
I,
like
a
child,
believed,
but
it's
a
trap
Давай
выходи
за
двери,
или
за
меня
Come
on,
walk
out
the
door,
or
stand
up
for
me
Но
ты
общалась
по
расчету
и
кричала
как
девченка
But
you
talked
with
calculation
and
screamed
like
a
girl
Но
ведь
каждый
раз
ты
снова
возвращалась
собачонкой
But
every
time
you
came
crawling
back
like
a
puppy
Может
просто
уйти
и
недоверяться
людям
Maybe
just
leave
and
distrust
people
Просто
уйти
и
тебя
полюбят
Just
leave
and
they'll
love
you
Нужно
просто
уйти
молча
захлопув
дверь
You
just
have
to
leave,
silently
closing
the
door
Так
просто
уйти
и
мы
незнакомы
впредь
So
easy
to
leave
and
we'll
be
strangers
from
now
on
Я
не
иду
за
толпой
мне
ближе
звук
посторонний
I
don't
follow
the
crowd,
the
outsider's
sound
is
closer
to
me
Мне
не
угнаться
за
тобой
ведь
ты
же
сука
с
породой
I
can't
keep
up
with
you,
you're
a
bitch
with
pedigree
Ты
не
хотела
дворовых,
дама
с
блеском
и
гордо
You
didn't
want
commoners,
a
lady
with
shine
and
pride
Тебе
надели
корону
- королевская
кобра
They
put
a
crown
on
you
- the
queen
cobra
Вы
точно
не
выделялись,
чьи-то
нервы
терялись
You
definitely
didn't
stand
out,
someone's
nerves
were
lost
Вы
столько
попортили
крови
- срочно
гемодиализ
You
spoiled
so
much
blood
- urgent
hemodialysis
И
ты
пожалуй
права,
это
наш
личный
провал
And
you're
probably
right,
this
is
our
personal
failure
А
твой
журавль
в
облаках
- он
там
на
птичьих
правах
And
your
crane
in
the
clouds
- it's
there
on
bird
rights
Не
предавай
меня
Don't
betray
me
Меня
отпустит
твой
яд
Your
venom
will
release
me
И
ты
пусть
не
моя
And
you,
though
not
mine
Снова
пульс
на
нулях
My
pulse
flatlines
again
Не
продавай
меня
Don't
sell
me
out
Но
мы
делим
на
два
But
we
split
in
half
Что
хотели
тогда
What
we
wanted
back
then
На
деле
пока
In
reality,
for
now
Тут
рядом
нету
никого
и
я
иду
с
рюкзаком
There's
no
one
around
and
I'm
walking
with
a
backpack
Лишь
пара
неизвестных
треков,
я
никому
незнаком
Just
a
couple
of
unknown
tracks,
I'm
a
stranger
to
everyone
Не
путай
парня
с
кентами,
пока
мы
в
армию
слетали
Don't
confuse
a
guy
with
his
friends,
while
we
were
in
the
army
Ты
тут
не
разбиралась,
как
будто
барби
из
Китая
You
didn't
understand
anything
here,
like
a
Barbie
from
China
А
я
призванный
терпеть
ведь
я
не
изменил
тебя
And
I'm
called
to
endure
because
I
didn't
cheat
on
you
И
кто
тут
признанный
теперь,
так
что
капризы
не
цепляй
And
who's
the
recognized
one
now,
so
don't
cling
to
whims
Я
как
собака
пахал,
пока
ты
цвела
как
блоха
I
worked
like
a
dog
while
you
bloomed
like
a
flea
И
хоть
я
не
был
разведен
- ты
развела
как
лоха
And
even
though
I
wasn't
divorced,
you
played
me
like
a
sucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.