Svyat - Неизвестный трек 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Svyat - Неизвестный трек 2




Неизвестный трек 2
Unknown Track 2
Но я не умею летать,
But I don't know how to fly,
Смысла нет ходить по пятам,
There's no point in following on your heels,
Мы не во сне, мы не там,
We're not in a dream, we're not there,
Нигде нас нет
We're nowhere to be found.
Ни слова, мы не встанем - нет порыва, не верь,
Not a word, we won't rise - no impulse, don't believe,
И снова в моей спальне день открытых дверей.
And again in my bedroom, a day of open doors.
Что?
What?
Твой милый подавился, и чуточки пропал Шоу Регины Дубовицкой, нешуточный провал.
Your sweetie choked, and a bit of the Regina Dubovitskaya Show disappeared, a serious failure.
Не отнять, я в этом плане - безупречный игрок,
Can't take it away, in this regard, I'm a flawless player,
Ты опять где-то в бане.
You're at the bathhouse again.
Мой бан - вечный игнор.
My ban is eternal ignore.
Не ставишь судьбе целей, пока живы - проснись,
You don't set goals for fate, while you're alive - wake up,
Ты знаешь себе цену?
Do you know your worth?
Покажи мне прайс-лист.
Show me the price list.
Это ж люди - сияй, и втирай банальность с враньем,
These are people - shine, and rub in banality with lies,
Ты так любишь себя, ведь опять взялась за своё.
You love yourself so much, because you're back at it again.
Пока плюём, но дышим - так достала эта осень
While we spit, but breathe - this autumn has gotten so tiresome,
Я как хуёвый лыжник, не оставил две полоски.
I'm like a shitty skier, I didn't leave two tracks.
Слышал твоя барби дура, как под барбитурой
I heard your Barbie is stupid, like under barbiturates,
Свыше так придумал, и в ад приду вам,
It was planned from above, and I'll come to hell for you,
Вижу факт, придурок, стёр бы всё, но не стал,
I see the fact, you idiot, I would erase everything, but I didn't,
Выжжен фарт, не думай, снова всё по местам.
Luck is burned out, don't think, everything is back in its place again.
Но я не умею летать,
But I don't know how to fly,
Смысла нет ходить по пятам,
There's no point in following on your heels,
Мы не во сне, мы не там,
We're not in a dream, we're not there,
Нигде нас нет
We're nowhere to be found.
Там монеты звенят - у меня бабла не имелось,
Coins are ringing there - I didn't have any dough,
Я тебе изменял?
Did I cheat on you?
Да, я ебал твою ревность.
Yeah, I fucked your jealousy.
Я друг?
Am I a friend?
Да нихера, и помашу аккуратненько,
Hell no, and I'll wave goodbye neatly,
Мне ни пуха ни пера, ведь ухожу из курятника.
Neither down nor feather to me, because I'm leaving the chicken coop.
И летом мы потели да, минет и мы в постели там,
And in the summer we sweated, yeah, blowjob and we were in bed there,
Мне некуда - во сне летал, нелепо, но на деле так.
I have nowhere to go - I flew in my sleep, ridiculous, but in reality it's like that.
Проза напрочь и этап позы на ночь или как?
Prose completely and a stage of a pose for the night or what?
Поздно, замолчи и так просто научи летать.
It's too late, shut up and just teach me how to fly.
Быстро я достал ее друзей, но риск оправдан
I quickly got to her friends, but the risk is justified,
Ты взялась за старое - музейный реставратор.
You're back at it again - a museum restorer.
Не надежный пацан?
Not a reliable guy?
Прости, я снова не смог,
Sorry, I couldn't do it again,
Ты орешь без конца - стерилизованный кот.
You're yelling endlessly - a sterilized cat.
Это явно печаль, не зарабатывал семь лет,
This is clearly sadness, I haven't earned money for seven years,
Я как семья Ильича - не зарывал талант в землю,
I'm like the family of Ilyich - I didn't bury my talent in the ground,
Мой запрет на сопли, новый бред на сутки,
My ban on snot, new nonsense for a day,
Мол не дрейфь, просохнем - это предрассудки.
Don't worry, we'll dry up - these are prejudices.
Но я не умею летать,
But I don't know how to fly,
Смысла нет ходить по пятам,
There's no point in following on your heels,
Мы не во сне, мы не там,
We're not in a dream, we're not there,
Нигде нас нет
We're nowhere to be found.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.