Swaayve - Bitch - Remix - traduction des paroles en allemand

Bitch - Remix - Swaayvetraduction en allemand




Bitch - Remix
Bitch - Remix
Je ride tard le soir enfermé dans le noir
Ich fahre spät abends, eingeschlossen im Dunkeln
Dis moi c'est quoi la taille de ton cœur digital
Sag mir, wie groß ist dein digitales Herz
Pour voir si j'ai de l'espoir
Um zu sehen, ob ich Hoffnung habe
Putain j'ai mal ouais, j'ai peur de toi
Verdammt, ich habe Schmerzen, ja, ich habe Angst vor dir
Putain j'ai perdu regardes toi
Verdammt, ich habe verloren, sieh dich an
J'vais plus jamais t'revoir, trop peur de c'que j'vais voir
Ich werde dich nie wiedersehen, zu viel Angst vor dem, was ich sehen werde
Bloqué dans l'exutoire, apparemment c'est dar
Gefangen im Ventil, anscheinend ist es krass
Mais ça m'plais pas t'es
Aber es gefällt mir nicht, dass du da bist
Donc forcément j'ai mal ouais, j'ai peur de toi
Also tut es natürlich weh, ja, ich habe Angst vor dir
Putain j'ai perdu, regardes toi
Verdammt, ich habe verloren, sieh dich an
Qu'es que t'as foutu bitch, only fuck, oh my god
Was hast du angestellt, Schlampe, nur Fick, oh mein Gott
Qu'es que t'as voulu faire, la tout est dark et j'vois plus d'glow
Was wolltest du tun, jetzt ist alles dunkel und ich sehe kein Leuchten mehr
Perdu dans la night, à la base pour qu'on taille
Verloren in der Nacht, eigentlich, damit wir abhauen
Mais fuck le paradise, si c'еst ça pour quitter le malheur
Aber scheiß auf das Paradies, wenn es das ist, um das Unglück zu verlassen
Qu'es que t'as foutu bitch, only fuck, oh my god
Was hast du angestellt, Schlampe, nur Fick, oh mein Gott
Qu'es que t'as voulu faire, la tout est dark et j'vois plus d'glow
Was wolltest du tun, jetzt ist alles dunkel und ich sehe kein Leuchten mehr
Perdu dans la night, à la base pour qu'on se taille
Verloren in der Nacht, eigentlich, damit wir abhauen
Mais fuck le paradise, si c'est ça pour quitter le malheur
Aber scheiß auf das Paradies, wenn es das ist, um das Unglück zu verlassen
Et j'suis traquenard et j'me but
Und ich bin in der Falle und ich gebe auf
Encore un peu et j'm'arrête plus
Noch ein bisschen und ich höre nicht mehr auf
Après ça j'vais plus rien sortir
Danach werde ich nichts mehr veröffentlichen
Pourquoi le faire, Pour qu'on m'supplie
Warum das tun? Damit man mich anfleht
Mais j'vous emmerde ouais j'ai pas l'time
Aber scheiß auf euch, ja, ich habe keine Zeit
j'ai replongé dans l'paradise
Da bin ich wieder ins Paradies gefallen
Et putain d'merde la j'ai trop l'seum
Und verdammt, ich bin so angepisst
Un peu comme tout l'amour c'est cheum
Ein bisschen wie all die Liebe, es ist hässlich
J'vois les étoiles qui s'referment, pour former l'bout du tunnel
Ich sehe die Sterne, die sich schließen, um das Ende des Tunnels zu bilden
La vie ou la mort c'est pareille, des fils de pute qui t'arrête
Leben oder Tod ist dasselbe, Hurensöhne, die dich aufhalten
La vie est belle, du Paradis on rêve
Das Leben ist schön, vom Paradies träumen wir
Mais on est tous les mêmes
Aber wir sind alle gleich
Mais en vrai j'pense qu'on iras en enfer
Aber in Wirklichkeit denke ich, wir werden in die Hölle kommen
Blanc noir ou caramel
Ob weiß, schwarz oder karamellfarben
Je ride tard le soir enfermé dans le noir
Ich fahre spät abends, eingeschlossen im Dunkeln
Dis moi c'est quoi la taille de ton cœur digital
Sag mir, wie groß ist dein digitales Herz
Pour voir si j'ai de l'espoir
Um zu sehen, ob ich Hoffnung habe
Putain j'ai mal ouais, j'ai peur de toi
Verdammt, ich habe Schmerzen, ja, ich habe Angst vor dir
Putain j'ai perdu regardes toi
Verdammt, ich habe verloren, sieh dich an
J'vais plus jamais t'revoir, trop peur de c'que j'vais voir
Ich werde dich nie wiedersehen, zu viel Angst vor dem, was ich sehen werde
Bloqué dans l'exutoire, apparemment c'est dar
Gefangen im Ventil, anscheinend ist es krass
Mais ça m'plais pas t'es
Aber es gefällt mir nicht, dass du da bist
Donc forcément j'ai mal ouais, j'ai peur de toi
Also tut es natürlich weh, ja, ich habe Angst vor dir
Putain j'ai perdu, regardes toi
Verdammt, ich habe verloren, sieh dich an
Qu'es que t'as foutu bitch, only fuck, oh my god
Was hast du angestellt, Schlampe, nur Fick, oh mein Gott
Qu'es que t'as voulu faire, la tout est dark et j'vois plus d'glow
Was wolltest du tun, jetzt ist alles dunkel und ich sehe kein Leuchten mehr
Perdu dans la night, à la base pour qu'on se taille
Verloren in der Nacht, eigentlich, damit wir abhauen
Mais fuck le paradise, si c'est ça pour quitter le malheur
Aber scheiß auf das Paradies, wenn es das ist, um das Unglück zu verlassen
Qu'es que t'as foutu bitch, only fuck, oh my god
Was hast du angestellt, Schlampe, nur Fick, oh mein Gott
Qu'es que t'as voulu faire, la tout est dark et j'vois plus d'glow
Was wolltest du tun, jetzt ist alles dunkel und ich sehe kein Leuchten mehr
Perdu dans la night, à la base pour qu'on se taille
Verloren in der Nacht, eigentlich, damit wir abhauen
Mais fuck le paradise, si c'est ça pour quitter le malheur
Aber scheiß auf das Paradies, wenn es das ist, um das Unglück zu verlassen
Ohh, oh my god
Ohh, oh mein Gott
Ohh, j'vois plus d'glow
Ohh, ich sehe kein Leuchten mehr
Ohh, qu'on se taille
Ohh, damit wir abhauen
Ohh, quitter le malheur
Ohh, das Unglück verlassen
Ohh, oh my god
Ohh, oh mein Gott
Ohh, j'vois plus d'glow
Ohh, ich sehe kein Leuchten mehr
Ohh, qu'on se taille
Ohh, damit wir abhauen
Ohh, quitter le malheur
Ohh, das Unglück verlassen





Writer(s): Charlie Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.