Swaayve - Overdose - traduction des paroles en anglais

Overdose - Swaayvetraduction en anglais




Overdose
Overdose
Tu peux en remettre dans le cup (Ouais en remettre dans le cup)
You can pour some more in the cup (Yeah, pour some more in the cup)
Pété elle voudrait qu'j'me rappelle (Ouais elle voudrais qu'j'me rappelle)
Wasted, she wants me to remember (Yeah, she wants me to remember)
Plein de lean mais pas de kush (Plein de lean mais pas de kush)
Lots of lean but no kush (Lots of lean but no kush)
Oh putain la j'suis du-per j'crois que j'ai atteint l'paradise
Oh damn, I'm faded, I think I've reached paradise
Bientôt d'retour sur la planète c'est pas l'moment d'faire une pause
Soon back on the planet, it's not the time to take a break
Liquide violet dans la canette c'est pas pour avoir du buzz
Purple liquid in the can, it's not for the buzz
Trop de musique dans la tête attends crois j'vais faire une pause nan (Hey)
Too much music in my head, wait, I think I'm gonna take a break, no (Hey)
Overdose, putain j'fais une overdose (Ah gars)
Overdose, damn, I'm overdosing (Ah man)
Overdose, putain j'fais une overdose (Ouais ouais ouais)
Overdose, damn, I'm overdosing (Yeah, yeah, yeah)
Et j'ai pas l'time nan j'ai pas team que des soss
And I don't have the time, no, I don't have a team, only hoes
Et y'a pas d'ça, pas de grosses cons' pour les gosses
And there's none of that, no big bitches for the kids
J'ai pas capter, y s'passe quoi tout est rose
I didn't get it, what's going on here, everything is pink
Quasi 3 mois qu'j'ai pas fait d'sons, overdose
Almost 3 months since I made any songs, overdose
Et j'suis trop pété pour la fame
And I'm too high for the fame
Mais allez dites moi c'que j'ai fait
But come on, tell me what I did
Y'a trop de honey dans la 'teille
There's too much honey in the bottle
Mais comment tu veux qu'j'm'en rappelle
But how do you want me to remember
Y'a trop d'gens qui s'mettent à rapper
There's too many people starting to rap
Y'a même plus de place dans le game
There's no more room in the game
Dans ce monde y'a trop de gens pétés
In this world there's too many wasted people
Certains qui voudraient qu'j'monte au ciel
Some who want me to go to heaven
J'suis pas pour faire le con si j'veux rentrer dans l'histoire
I'm not here to act a fool if I want to make history
J'ai pas l'temps pour parler guy, mais t'inquiète on s'voit plus tard
I don't have time to talk, man, but don't worry, we'll see each other later
Tous habitués à l'horreur, y'a pas grand chose d'autre à voir
All used to horror, there's not much else to see
Et si y'a autant d'injustice c'est qu'on est tous pour y croire
And if there's so much injustice, it's because we're all here to believe in it
Tu peux en remettre dans le cup (Ouais en remettre dans le cup)
You can pour some more in the cup (Yeah, pour some more in the cup)
Pété elle voudrait qu'j'me rappelle (Ouais elle voudrais qu'j'me rappelle)
Wasted, she wants me to remember (Yeah, she wants me to remember)
Plein de lean mais pas de kush (Plein de lean mais pas de kush)
Lots of lean but no kush (Lots of lean but no kush)
Y'a trop de musique de musique dans ma tête (Dans ma tête ouais)
There's too much music, music in my head (In my head, yeah)
Oh putain la j'suis du-per j'crois que j'ai atteint l'paradise
Oh damn, I'm faded, I think I've reached paradise
Bientôt d'retour sur la planète c'est pas l'moment d'faire une pause
Soon back on the planet, it's not the time to take a break
Liquide violet dans la canette c'est pas pour avoir du buzz
Purple liquid in the can, it's not for the buzz
Trop de musique dans la tête attends crois j'vais faire une pause nan (Hey)
Too much music in my head, wait, I think I'm gonna take a break, no (Hey)
Overdose, putain j'fais une overdose (Ah gars)
Overdose, damn, I'm overdosing (Ah man)
Overdose, putain j'fais une overdose (Ouais ouais ouais)
Overdose, damn, I'm overdosing (Yeah, yeah, yeah)
Tu sais la vie c'est pas facile faut pas faire le con
You know life isn't easy, you shouldn't act a fool
Mais ici on vie que la nuit j'sais même plus c'que j'raconte
But here we only live at night, I don't even know what I'm saying anymore
J'comprend pas trop c'que tu dis j'sais pas vraiment c'que tu veux
I don't really understand what you're saying, I don't really know what you want
J'connais bien trop d'hypocrites et la plupart sont des envieux
I know too many hypocrites and most of them are envious
Ils disent tous nique ton père nique ta mère et nique ta soeur
They all say fuck your father, fuck your mother and fuck your sister
Moi j'ai pas grand chose à perdre ça s'voit dans tes yeuz que t'as peur
Me, I don't have much to lose, it shows in your eyes that you're scared
Trop de gens dans l'rap français mais tous veulent que des gros salaires
Too many people in French rap, but they all want big salaries
Madame est bien entourée pourtant elle sait plus trop quoi faire
Madam is well surrounded, yet she doesn't really know what to do
Oh merde, j'suis die (Ouais ouais)
Oh shit, I'm dead (Yeah yeah)
Y'a plus d'place dans le paradise (Paradise)
There's no more room in paradise (Paradise)
Oh merde, j'suis sky (Sky sky)
Oh shit, I'm high (High high)
Ash boy drug and love, ride tard la night (Night)
Ash boy drug and love, ride late at night (Night)
Oh putain la j'suis du-per j'crois que j'ai atteint l'paradise
Oh damn, I'm faded, I think I've reached paradise
Bientôt d'retour sur la planète c'est pas l'moment d'faire une pause
Soon back on the planet, it's not the time to take a break
Liquide violet dans la canette c'est pas pour avoir du buzz
Purple liquid in the can, it's not for the buzz
Trop de musique dans la tête attends crois j'vais faire une pause nan (Hey)
Too much music in my head, wait, I think I'm gonna take a break, no (Hey)
Overdose, putain j'fais une overdose (Ah gars)
Overdose, damn, I'm overdosing (Ah man)
Overdose, putain j'fais une overdose (Ouais ouais ouais)
Overdose, damn, I'm overdosing (Yeah, yeah, yeah)
Oh putain la j'suis du-per j'crois que j'ai atteint l'paradise
Oh damn, I'm faded, I think I've reached paradise
Bientôt d'retour sur la planète c'est pas l'moment d'faire une pause
Soon back on the planet, it's not the time to take a break
Liquide violet dans la canette c'est pas pour avoir du buzz
Purple liquid in the can, it's not for the buzz
Trop de musique dans la tête attends crois j'vais faire une pause nan
Too much music in my head, wait, I think I'm gonna take a break, no
Overdose, putain j'fais une overdose
Overdose, damn, I'm overdosing
Overdose
Overdose





Writer(s): Charlie Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.