Swaayve - trou noir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swaayve - trou noir




trou noir
черная дыра
Écoute, tu me réponds pas et, je me pose beaucoup de questions
Слушай, ты мне не отвечаешь, и у меня возникает много вопросов.
Je sais pas ce que je t'ai fais, mais j'espère que tu ne m'oublie pas
Я не знаю, что я тебе сделал, но надеюсь, ты меня не забыла.
Rappelle moi
Перезвони мне.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Baby fuck, baby stone
Детка, черт, детка, камень.
J'te rappelle, mais j'suis d'ailleurs
Я звоню тебе, но я где-то в другом месте.
Juste une clope, juste un cône
Всего одна сигарета, всего один косяк.
Butterfly dans tes oreilles
Бабочка в твоих ушах.
J'suis dans le couloir de la mort
Я нахожусь в коридоре смерти.
Dans un trou noir je m'y sent à l'aise
В черной дыре я чувствую себя непринужденно.
J'rêve de toi, de ton corps
Мне снишься ты, твое тело.
J'rêve de t'revoir, comme un taré
Мне снится увидеть тебя снова, как сумасшедшему.
Baby fuck, baby stone
Детка, черт, детка, камень.
J'te rappelle, mais j'suis d'ailleurs
Я звоню тебе, но я где-то в другом месте.
Juste une clope, juste un cône
Всего одна сигарета, всего один косяк.
Butterfly dans tes oreilles
Бабочка в твоих ушах.
J'suis dans le couloir de la mort
Я нахожусь в коридоре смерти.
Dans un trou noir je m'y sent à l'aise
В черной дыре я чувствую себя непринужденно.
J'rêve de toi, de ton corps
Мне снишься ты, твое тело.
J'rêve de t'revoir, comme un taré
Мне снится увидеть тебя снова, как сумасшедшему.
J'te parle mais tu comprends pas
Я говорю тебе, но ты не понимаешь.
J'ai toi, mais je m'en contente pas
Ты у меня есть, но я этим не доволен.
'Toute façon j'ai plus rien à perdre
В любом случае, мне больше нечего терять.
J'ai perdu celle qui était sûr de moi
Я потерял ту, которая была во мне уверена.
Depuis, perché sur les toits
С тех пор я сижу на крышах.
J'aimerais t'avoir dans mes bras
Я хотел бы обнять тебя.
J'ai tellement de mauvaises choses en moi
Во мне так много плохого.
J'aime ton regard, mais je m'en souviens pas
Мне нравится твой взгляд, но я его не помню.
Je suis seul au bord de la colline, au bord de la mer
Я один на краю холма, на берегу моря.
Au bord de la folie, et j'crois que j'ai peur
На грани безумия, и я, кажется, боюсь.
De toute ces folles, et j'ai plus quoi faire
Всех этих сумасшедших, и я больше не знаю, что делать.
J'crois que j'ai la phobie de toi, de ton coeur
Кажется, у меня фобия на тебя, на твое сердце.
J'ai peur du paradis et de l'enfer
Я боюсь рая и ада.
Et j'crois que j'suis rentrer dans bien trop d'coeurs
И, кажется, я проник в слишком много сердец.
J'ai tout ce qui m'faut mais j'attends que t'appelle
У меня есть все, что мне нужно, но я жду, когда ты позвонишь.
J'attends tes signes et j'entends tes pleures
Я жду твоих знаков и слышу твой плач.
Tu veux partir, des fois tu veux rester
Ты хочешь уйти, иногда ты хочешь остаться.
Mais tu fais que m'détester
Но ты только заставляешь меня ненавидеть себя.
Et tu m'supplie d'arrêter
И ты умоляешь меня остановиться.
J'sais pas si j'vais me sortir
Я не знаю, выберусь ли я.
De ton coeur, le laisser
Из твоего сердца, оставлю ли его.
Te sais j'aurais voulu rester
Знаешь, я бы хотел остаться.
Et que j'aurais tout tester
И чтобы я мог все проверить.
Baby j'vois que t'as peur
Детка, я вижу, что ты боишься.
Ça m'fais vraiment bizarre quand tu pleure
Мне становится очень странно, когда ты плачешь.
Plus l'temps d'parler, plus l'temps d'faire des cœurs
Больше нет времени говорить, больше нет времени рисовать сердечки.
J'ai plus trop d'repères depuis que j'suis seul
Я потерял ориентиры с тех пор, как остался один.
Juste un gros zder, j'comptes les heures
Просто большой косяк, я считаю часы.
De c'putain de bordel qui m'fais peur
Этого чертового бардака, который меня пугает.
Tu veux partir, des fois tu veux rester
Ты хочешь уйти, иногда ты хочешь остаться.
Mais tu fais que m'détester
Но ты только заставляешь меня ненавидеть себя.
Et tu m'supplie d'arrêter
И ты умоляешь меня остановиться.
J'sais pas si j'vais me sortir
Я не знаю, выберусь ли я.
De ton coeur, le laisser
Из твоего сердца, оставлю ли его.
Te sais j'aurais voulu rester
Знаешь, я бы хотел остаться.
Et que j'aurais tout tester
И чтобы я мог все проверить.
Baby fuck, baby stone
Детка, черт, детка, камень.
J'te rappelle, mais j'suis d'ailleurs
Я звоню тебе, но я где-то в другом месте.
Juste une clope, juste un cône
Всего одна сигарета, всего один косяк.
Butterfly dans tes oreilles
Бабочка в твоих ушах.
J'suis dans le couloir de la mort
Я нахожусь в коридоре смерти.
Dans un trou noir je m'y sent à l'aise
В черной дыре я чувствую себя непринужденно.
J'rêve de toi, de ton corp
Мне снишься ты, твое тело.
J'rêve de t'revoir, comme un taré
Мне снится увидеть тебя снова, как сумасшедшему.
Baby fuck, baby stone
Детка, черт, детка, камень.
J'te rappelle, mais j'suis d'ailleurs
Я звоню тебе, но я где-то в другом месте.
Juste une clope, juste un cône
Всего одна сигарета, всего один косяк.
Butterfly dans tes oreilles
Бабочка в твоих ушах.
J'suis dans le couloir de la mort
Я нахожусь в коридоре смерти.
Dans un trou noir je m'y sent à l'aise
В черной дыре я чувствую себя непринужденно.
J'rêve de toi, de ton corps
Мне снишься ты, твое тело.
J'rêve de t'revoir, comme un taré
Мне снится увидеть тебя снова, как сумасшедшему.





Writer(s): Charlie Legrand, Swaayve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.