Swaayve - ma faute - traduction des paroles en allemand

ma faute - Swaayvetraduction en allemand




ma faute
Mein Fehler
J'me sent broke
Ich fühle mich pleite
J'voulais pas t'en parler
Ich wollte dir nichts davon erzählen
J'préférais tout garder
Ich zog es vor, alles für mich zu behalten
J'crois que c'est peut être ma faute
Ich glaube, es ist vielleicht mein Fehler
Si tu ne m'a pas gardé
Wenn du mich nicht behalten hast
J'y pense les yeux fermés
Ich denke mit geschlossenen Augen daran
Dis moi pourquoi tu stalk
Sag mir, warum du stalkst
J'te comprends sans parler
Ich verstehe dich, ohne zu reden
J'voudrais pas tout gâcher
Ich möchte nicht alles ruinieren
J'crois que c'est peut être ma faute
Ich glaube, es ist vielleicht mein Fehler
Si tu m'a pas gardé
Wenn du mich nicht behalten hast
J'y pense les yeux fermés
Ich denke mit geschlossenen Augen daran
J'raconte n'importe quoi, j'crois qu'elle me plaît dans l'fond
Ich rede Unsinn, ich glaube, ich mag sie wirklich
J'aurais fais n'importe quoi pour la revoir dans ce monde
Ich hätte alles getan, um sie wiederzusehen in dieser Welt
Mais j'crois que c'est ma faute à moi
Aber ich glaube, es ist mein Fehler
T'sais quand j'voulais trop t'avoir
Weißt du, als ich dich zu sehr wollte
Y'a que dans l'ciel que j'te vois
Ich sehe dich nur noch im Himmel
J'ai plus d'refflets dans l'miroir
Ich habe keine Spiegelbilder mehr
J'vous mes sentiments s'effacer
Ich sehe, wie meine Gefühle verschwinden
Mon coeur sur le point d'se casser
Mein Herz ist kurz davor zu zerbrechen
J'repense a tout c'qui s'est passé
Ich denke an alles zurück, was passiert ist
J'ai mal j'pouvais pas m'en passer
Es tut weh, ich konnte nicht ohne dich leben
Elle est bloqué dans ma tête, et j'aime trop quand on s'enferme
Sie ist in meinem Kopf gefangen, und ich liebe es, wenn wir uns einschließen
J'ai plus grand chose à faire, j'voudrais juste quitter la Terre
Ich habe nicht mehr viel zu tun, ich möchte einfach nur die Erde verlassen
J'suis assis tout seul à ta fête
Ich sitze ganz allein auf deiner Party
Comme si le monde s'effaçait
Als ob die Welt verschwinden würde
J'la vois molly dans sa tête
Ich sehe sie, Molly in ihrem Kopf
Supprimer toute ses pensée
Alle ihre Gedanken löschen
J'me sent bien mieux sous l'averse
Ich fühle mich viel besser im Regen
Bien mieux quand tu m'pansais
Viel besser, als du mich verarztet hast
J'voudrais qu'on s'envoie en l'air
Ich möchte, dass wir abheben
Sans prendre le temps d'y penser
Ohne uns Zeit zum Nachdenken zu nehmen
Regardes moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
J't'enverrais dans les cieux
Ich schicke dich in den Himmel
Madame est bien entouré mais elle me trouve trop malicieux
Die Dame ist gut umgeben, aber sie findet mich zu verschlagen
J'voudrais pas qu'on s'dise a dieux
Ich möchte nicht, dass wir uns verabschieden
J'aime trop quand on est deux
Ich liebe es zu sehr, wenn wir zu zweit sind
J'voudrais bien t'faire croire le contraire mais c'est sans toi que j'me sent mieux
Ich würde dich gerne das Gegenteil glauben machen, aber ohne dich fühle ich mich besser
J'me sent broke
Ich fühle mich pleite
J'voulais pas t'en parler
Ich wollte dir nichts davon erzählen
J'préférais tout garder
Ich zog es vor, alles für mich zu behalten
J'crois que c'est peut être ma faute
Ich glaube, es ist vielleicht mein Fehler
Si tu ne m'a pas gardé
Wenn du mich nicht behalten hast
J'y pense les yeux fermés
Ich denke mit geschlossenen Augen daran
Dis moi pourquoi tu stalk
Sag mir, warum du stalkst
J'te comprends sans parler
Ich verstehe dich, ohne zu reden
J'voudrais pas tout gâcher
Ich möchte nicht alles ruinieren
J'crois que c'est peut être ma faute
Ich glaube, es ist vielleicht mein Fehler
Si tu m'a pas gardé
Wenn du mich nicht behalten hast
J'y pense les yeux fermés
Ich denke mit geschlossenen Augen daran
J'me sent broke
Ich fühle mich pleite
J'voulais pas t'en parler
Ich wollte dir nichts davon erzählen
J'préférais tout garder
Ich zog es vor, alles für mich zu behalten
J'crois que c'est peut être ma faute
Ich glaube, es ist vielleicht mein Fehler
Si tu ne m'a pas gardé
Wenn du mich nicht behalten hast
J'y pense les yeux fermés
Ich denke mit geschlossenen Augen daran





Writer(s): Charlie Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.