Paroles et traduction SwaggGlock - Jovenes perdidos (feat. Nvrko & 9ueve)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jovenes perdidos (feat. Nvrko & 9ueve)
Lost Youth (feat. Nvrko & 9ueve)
Me
monto
en
otro
ritmo
I
jump
on
another
rhythm
Ya
son
24
primaveras
It's
already
24
springs
24
Otoños
24
años
24
Autumns
24
years
Creando
himnos
Creating
hymns
En
el
abismo
In
the
abyss
Lleno
mi
cartera
I
fill
my
wallet
Procura
no
caer
en
espejismos
Try
not
to
fall
into
mirages
Ilusiones
ópticas
Optical
illusions
Saben
la
teoría
They
know
the
theory
Les
falta
la
práctica
They
lack
the
practice
La
táctica,
ser
frio
igual
a
Siberia
The
tactic,
being
cold
like
Siberia
Escoria
para
la
clase
alta
Scum
for
the
upper
class
Delicuentes
para
el
sistema
Criminals
for
the
system
Es
más,
sin
más
resalta
la
furia
Moreover,
the
fury
stands
out
without
further
ado
Jóvenes
perdidos
adictos
a
los
conflictos
Lost
youth
addicted
to
conflicts
No
nacimos
perfectos
en
efecto
We
weren't
born
perfect,
indeed
Lo
notas
al
contacto
You
notice
it
upon
contact
El
tacto
con
nuestra
realidad
The
touch
with
our
reality
A
más
de
uno
le
asombra
It
amazes
more
than
one
Cuida
a
quien
nombras
Be
careful
who
you
name
Los
codigos
'e
la
calle
son
estrictos
The
street
codes
are
strict
De
los
parques,
las
plazas
From
parks,
squares
A
los
barrios
de
ahí
a
las
ciudades
To
the
neighborhoods
from
there
to
the
cities
Shotout
para
todos
mi
warriors
Shoutout
to
all
my
warriors
Siguen
subiendo
las
tasas
Rates
keep
rising
De
muertos,
en
cantidades
Of
dead,
in
quantities
Bárbaras
en
todo
el
hemisferio
Barbaric
throughout
the
hemisphere
Pero
puta
tráeme
más
droga
But
damn
bring
me
more
drugs
Coca
para
ti
y
pastillas
para
mi
Coke
for
you
and
pills
for
me
Después
bájate
las
bragas
Then
take
off
your
panties
Contra
el
escritorio
bitch
Against
the
desk
bitch
En
un
trip
de
pepas,
yerba
y
alcohol
On
a
trip
of
pills,
weed
and
alcohol
Está
bajando
el
sol
The
sun
is
going
down
Adora
cuando
no
soy
na'
sutil
She
loves
it
when
I'm
not
subtle
Y
yo
que
perdí
el
romanticismo
And
I
lost
my
romanticism
Le
escupo,
la
ahogo
cuando
me
la
follo
I
spit
on
her,
I
choke
her
when
I
fuck
her
Me
va
ese
royo
I
like
that
vibe
Las
españolas
me
llaman
listillo
Spanish
women
call
me
smart
En
mi
país
un
pillo
In
my
country,
a
crook
K
tiro
tocayo
K
shot
namesake
Ese
bollo
cual
yoyo
That
bun
like
a
yo-yo
Como
lo
mueve
quillo
How
it
moves
kid
Ponme
otro
coñac
Give
me
another
cognac
Estoy
por
España
I'm
in
Spain
Los
muchachos
la
peña
The
guys,
the
people
Paella
a
la
leña
Paella
on
firewood
Quema
del
porro
la
uña
Burning
the
joint's
nail
En
tratar
de
dañar
In
trying
to
harm
Les
faltan
mañas
They
lack
manners
Si
quieren
uno
les
enseña
If
they
want
one,
I'll
teach
them
Tiran
señas
They
throw
signs
Nunca
estuvieran
en
gangas
doña
They'd
never
be
in
gangs,
lady
Guayaquil
- Alc
Guayaquil
- Alc
What
is
ur
problem?
What
is
ur
problem?
Si
es
la
policía
corre
If
it's
the
police,
run
Antes
que
te
agarren
Before
they
catch
you
O
estas
broke
Or
you're
broke
Fumando
flores
Smoking
flowers
Esperandó
días
mejores
Waiting
for
better
days
Bebe
estás
depre
Baby,
you're
depressed
Pero
azme
caso
y
ya
no
llores
But
listen
to
me
and
don't
cry
anymore
La
vida
tiene
días
grises
pero
es
de
tos
colores
Life
has
gray
days
but
it's
all
colors
No
le
temas
a
que
te
enamores
Don't
be
afraid
to
fall
in
love
La
vida
es
más
bonita
con
amores
Life
is
more
beautiful
with
love
Y
desamores
And
heartbreaks
Y
si
algo
salió
mal
aprende
de
los
errores
And
if
something
went
wrong,
learn
from
your
mistakes
Esta
noche
agamos
cosas
de
mayores
Tonight
let's
do
grown-up
things
Dame
ya
los
honores
quitame
los
dolores
Give
me
the
honors
already,
take
away
my
pains
Hoy
un
sal
pal
barrio
un
rato
necesito
colarme
desestresarme
Today
a
jump
to
the
neighborhood
for
a
while,
I
need
to
sneak
in,
de-stress
Dame
una
cala
pa
que
me
calme
Give
me
a
puff
to
calm
me
down
Y
si
quieres
algo
baby
caile
And
if
you
want
something
baby
come
down
Contigo
quiero
ese
último
baile
I
want
that
last
dance
with
you
Antes
de
chapen
cuando
de
el
toque
de
queda
Before
they
catch
us
when
the
curfew
hits
Me
da
igual
la
ley
quedarme
en
casa
no
pega
I
don't
care
about
the
law,
staying
home
doesn't
stick
Digo
lo
que
quiera
aunque
no
deba
I
say
what
I
want
even
if
I
shouldn't
De
to
lo
que
se
nada
lo
aprendí
en
la
escuela
Of
everything
I
know,
I
learned
nothing
in
school
Por
aquí
no
veras
muchas
armas
You
won't
see
many
weapons
around
here
Pero
si
chavales
en
el
parque
con
chinotes
en
el
chandal
But
if
kids
in
the
park
with
joints
in
their
tracksuits
Nos
toco
vivir
en
medio
deste
vendaval
We
had
to
live
in
the
middle
of
this
gale
Ten
cuidao
con
lo
que
hablas
Be
careful
what
you
say
No
las
voy
a
pasar
tan
putas
y
verme
tan
mal
I'm
not
going
to
have
such
a
hard
time
and
look
so
bad
No
las
voy
a
pasar
canutas
por
full
de
legal
I'm
not
going
to
have
a
hard
time
because
of
full
legal
Ya...
no
soy
el
que
era
I'm...
not
who
I
used
to
be
Estoy
en
mi
zulo
mental
I'm
in
my
mental
dungeon
Dentro
tengo
fieras
que
no
quiero
alimentar
Inside
I
have
beasts
that
I
don't
want
to
feed
Y
aun
asi
no
me
dejan
dormir
And
yet
they
won't
let
me
sleep
Mi
mente
acecha
contra
mi
My
mind
stalks
against
me
Esperando
el
momento
oportuno
Waiting
for
the
right
moment
La
ansiedad
me
esta
comiendo
Anxiety
is
eating
me
up
Y
la
verdad
que
And
the
truth
is
that
Tu
y
tu
fama
me
importais
un
culo
You
and
your
fame
don't
matter
to
me
Mataros
por
ella
me
suda
la
polla
estoy
al
margen
Killing
each
other
for
it
I
don't
give
a
shit
I'm
on
the
sidelines
De
tu
imagen
estoy
solo
Of
your
image
I
am
alone
En
mi
lucha
constante
In
my
constant
struggle
Arrastrando
malas
decisiones
de
antes
Dragging
bad
decisions
from
before
Al
tiempo
te
alcanzan
y
te
hechan
el
guante
Time
catches
up
with
you
and
throws
the
glove
at
you
Pero
soy
lo
que
soy
me
la
suda
que
piense
la
gente
But
I
am
what
I
am,
I
don't
give
a
damn
what
people
think
Tu
dame
problemas
y
el
beat
mas
potente
Give
me
problems
and
the
most
powerful
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vasquez Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.