Paroles et traduction Swaizy feat. Hulvey - Swivel (feat. Hulvey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swivel (feat. Hulvey)
Вертеть головой (feat. Hulvey)
Better
keep
your
head
on
a
swivel
Лучше
держи
голову
на
вращении
Keep
your
head
on
a
swivel
Держи
голову
на
вращении
Man,
the
devil
gon'
settle
in
the
middle
Чувак,
дьявол
усядется
посередине
If
you
wanna
ball,
Если
ты
хочешь
мяч,
Gotta
learn
how
to
dribble
(Gotta
learn
how
to
dribble),
yeah
Научись
вести
мяч
(Научись
вести
мяч),
да
Keep
your
head
on
a
swivel
Держи
голову
на
вращении
Yeah,
I'm
from
the
912
(912)
Да,
я
из
912
(912)
They
gon'
you
tell
real
quick
what
it
is,
what
it
ain't
Они
тебе
быстро
скажут,
что
это,
а
что
нет
Nah,
brother,
this
is
not
about
you
(Not
about
you)
Нет,
братан,
это
не
про
тебя
(Не
про
тебя)
Maybe
go
home
'round
two,
Может,
пойдешь
домой,
раунд
два,
Man
if
life
is
a
fight,
then
I'm
back,
round
two
Чувак,
если
жизнь
- это
бой,
то
я
вернулся,
раунд
два
Money
might
buy
your
spins,
Деньги
могут
купить
твои
вращения,
But
money
ain't
ever
gon'
pay
for
your
sins
Но
деньги
никогда
не
заплатят
за
твои
грехи
Yeah,
I'm
young,
but
I
can't
chase
trends,
Да,
я
молод,
но
я
не
могу
гнаться
за
трендами,
Yeah,
I'm
brand
new,
see
it
through
a
faith
lens
Да,
я
совсем
новый,
смотри
на
это
сквозь
призму
веры
I
go
again,
and
again,
and
again
(And
again)
Я
иду
снова,
и
снова,
и
снова
(И
снова)
Ace
had
to
tell
me,
"Gеt
right
with
the
pen"
(Yessir)
Эйс
должен
был
сказать
мне:
"Разберись
с
ручкой"
(Да,
сэр)
Wasn't
in
thе
mood,
Не
было
настроения,
But
it
matters
in
the
end,
so
I
had
to
clock
in,
uh
Но
это
важно
в
конце
концов,
поэтому
я
должен
был
засечь
время,
э-э
Fresh
Prince
of
Bel-Air,
I'ma
watch
that
twice
«Принц
из
Беверли-Хиллз»,
я
посмотрю
это
дважды
They
was
all
on
my
hair,
can't
get
no
lice
Они
были
у
меня
на
голове,
не
могу
подхватить
вшей
Yeah,
I'm
skatin'
on
the
beat,
but
I
ain't
got
no
ice
Да,
я
катаюсь
по
битам,
но
у
меня
нет
льда
Yeah,
I'm
runnin'
through
the
city,
gotta
earn
my
stripes
Да,
я
бегу
по
городу,
должен
заработать
свои
полосы
I'm
in
sync
like
a
band
(Band)
Я
в
такт,
как
группа
(Группа)
God
gon'
teach
what
I
can't
understand
('Stand)
Бог
научит
тому,
чего
я
не
могу
понять
('Пойми)
Don't
put
Him
in
a
box,
no
Raisin
Bran
(Mm)
Не
сажайте
Его
в
коробку,
никаких
изюмных
отрубей
(мм)
I'm
not
the
man
(Mm)
Я
не
главный
(мм)
Hope
you
feelin'
what
I'm
sayin'
Надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
я
говорю
Better
keep
your
head
on
a
swivel
Лучше
держи
голову
на
вращении
Keep
your
head
on
a
swivel
Держи
голову
на
вращении
Man,
the
devil
gon'
settle
in
the
middle
(Ayy,
yeah)
Чувак,
дьявол
усядется
посередине
(Ага,
да)
If
you
wanna
ball,
Если
ты
хочешь
мяч,
Gotta
learn
how
to
dribble
(Ooh,
Научись
вести
мяч
(О,
Ooh,
gotta
learn
how
to
dribble),
yeah
О,
научись
вести
мяч),
да
Keep
your
head
on
a
swivel
(Yeah,
ayy)
Держи
голову
на
вращении
(Да,
ага)
From
the
912
to
the
706
От
912
до
706
Talkin'
AUG
all
the
way
to
the
Wick
Говорю
об
AUG
до
самого
Уика
We
the
GA
boys,
so
we
takin'
no
hits
Мы,
парни
из
Джорджии,
поэтому
мы
не
получаем
никаких
ударов
Reppin'
116,
we
don't
play
when
we
spit
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Carvello)
Представляем
116,
мы
не
играем,
когда
читаем
рэп
(Да,
да,
да)
(Carvello)
My
head
be
on
a
swivel,
I
ain't
used
to
bein'
civil
Моя
голова
на
вращении,
я
не
привык
быть
вежливым
Hard
to
understand
what
I'm
sayin'
ain't
a
riddle
Трудно
понять,
что
то,
что
я
говорю,
- не
загадка
Check
out
IG
'cause
we
both
be
official
Зацени
Инстаграм,
потому
что
мы
оба
официальные
In
the
bus
with
the
homies,
wahoo
Ms.
Frizzle
В
автобусе
с
корешами,
вау,
мисс
Фризл
Pullin'
out
the
ace
of
spades,
we
were
made
to
rage
Вытаскиваем
туз
пик,
мы
были
созданы,
чтобы
бушевать
Ain't
nobody
gonna
try
to
take
our
place
Никто
не
попытается
занять
наше
место
Finna
feed
the
fam
and
fill
our
plate
(Yeah,
ayy)
Собираюсь
накормить
семью
и
наполнить
нашу
тарелку
(Да,
ага)
When
been
blessed
by
the
Holy
first
we
say
our
grace
(Yeah,
yeah,
ayy)
Когда
нас
благословил
Святой,
сначала
мы
произносим
нашу
молитву
(Да,
да,
ага)
People
think
they
actin'
hard,
I'm
callin'
crazy
cap,
Mad
Hatter
Люди
думают,
что
они
ведут
себя
жестко,
я
называю
это
безумием,
Безумный
Шляпник
I'm
ridin'
with
my
God,
so
the
opps
don't
even
matter
Я
еду
со
своим
Богом,
так
что
оппы
даже
не
имеют
значения
They
think
this
rap
thing
easy,
it's
been
put
up
on
a
platter
Они
думают,
что
этот
рэп
- это
просто,
его
положили
на
тарелку
Just
to
get
us,
where
He
brought
us,
you
gotta
go
get
a
ladder
Просто
чтобы
добраться
до
нас,
туда,
куда
Он
нас
привел,
тебе
нужно
взять
лестницу
Ooh,
I
hear
this
banger
go
straight
through
the
roof
О,
я
слышу,
как
этот
бэнгер
идет
прямо
сквозь
крышу
It
ain't
that
hard,
God
put
man
on
a
move
Это
не
так
сложно,
Бог
привел
человека
в
движение
Chris
sent
me
this
joint,
I
went
straight
to
the
booth
Крис
прислал
мне
этот
джойнт,
я
сразу
же
пошел
в
будку
Yeah,
head
on
a
swivel,
we
speaking
the
truth
Да,
голова
на
вращении,
мы
говорим
правду
Better
keep
your
head
on
a
swivel
Лучше
держи
голову
на
вращении
Keep
your
head
on
a
swivel
Держи
голову
на
вращении
Man,
the
devil
gon'
settle
in
the
middle
Чувак,
дьявол
усядется
посередине
If
you
wanna
ball,
Если
ты
хочешь
мяч,
Gotta
learn
how
to
dribble
(Gotta
learn
how
to
dribble),
yeah
Научись
вести
мяч
(Научись
вести
мяч),
да
Keep
your
head
on
a
swivel
Держи
голову
на
вращении
Keep
your
head
on
a
swivel
Держи
голову
на
вращении
Man,
the
devil
gon'
settle
in
the
middle
Чувак,
дьявол
усядется
посередине
If
you
wanna
ball,
Если
ты
хочешь
мяч,
Gotta
learn
how
to
dribble
(Gotta
learn
how
to
dribble),
yeah
Научись
вести
мяч
(Научись
вести
мяч),
да
Keep
your
head
on
a
swivel
Держи
голову
на
вращении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lasanna Harris, Christopher Michael Hulvey, Ryan Bert, Tumeh Akpene Gailor, Josue Alberto Concepcion, Jesse Calentine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.